Wintranslation Fall 2024 Newsletter

Wintranslation Fall 2024 Newsletter

Arts & Culture Case Studies:

Did you know that wintranslation helps museums and cultural organizations make their exhibits and programs more accessible to diverse communities? Recently, Robin Etherington, former Executive Director of the Bytown Museum and former interim Executive Director of the Ontario Museums Association, interviewed Courtney Gehling, Executive Director of the Bytown Museum, and Christine McGuire, Executive Director of Diefenbunker: Canada’s Cold War Museum, about how we supported their efforts to connect with broader audiences. The interviews are featured in our two brand-new case studies which showcase our expertise working with the arts and culture sector. Click on the links below to read them. And for more information about our work with the sector, visit this webpage.

Read The New Bytown Museum Case Study

Read The New Diefenbunker Case Study


International Inuit Day

International Inuit Day - November 7th 2024:

The wintranslation team is dedicated to supporting Inuit language preservation and cultural continuity through our translation services. On November 7th, we recognized International Inuit Day, which focuses on the contributions, cultural heritage, and challenges of Inuit communities across the regions of Inuit Nunangat and beyond. We are immensely grateful for the opportunity to work with and learn from organizations like the Inuit Circumpolar Council, Pauktuutit Inuit Women of Canada, and Inuit Tapiriit Kanatami. To help deepen our collective understanding of Inuit culture, history, and contributions, we have a dedicated webpage of resources you can find at the link below. To learn more about our expertise with Inuktitut translations, we invite you to watch our video and visit our Indigenous language translations webpage.



National Day of Action for Missing and Murdered Indigenous Women, Girls & Two-Spirit People

National Day of Action for Missing and Murdered Indigenous Women, Girls & Two-Spirit People - October 4th, 2024:

At wintranslation, we believe in the power of language to amplify voices, preserve stories, and advocate for change, and we stand with Indigenous communities to demand justice for Missing and Murdered Indigenous Women, Girls, and Two-Spirit People (MMIWG2S). To commemorate the National Day of Action for Missing and Murdered Indigenous Women and Girls, which took place October 4th, we gathered some important materials aimed at fostering a greater understanding and action on this critical issue.

Read More Here



Orange Shirt Day & National Day of Truth & Reconciliation

Orange Shirt Day & National Day of Truth & Reconciliation - September 30, 2024:

At wintranslation, we are committed to uplifting Indigenous voices and supporting cultural continuity through our language translation services, guided by partnerships with Language Keepers, Elders, and translators. To mark September 30 – Orange Shirt Day and the National Day for Truth and Reconciliation – we wore orange to honour the children sent to residential schools and to stand with survivors who carry the legacy of these institutions. Reconciliation is a shared responsibility that starts with learning, listening, and taking meaningful action. On our website, you can find resources on the impact of residential schools, the importance of language revitalization, and how we can all contribute to reconciliation efforts.

Read More Here


Career Opportunities:

Wintranslation has career opportunities for in-house, freelancers, and interns. It’s a great place to build your skills, work on interesting projects, and collaborate with a talented team of professionals.

Positions include:

  • Indigenous Translators
  • Canadian French Translators
  • Interpreting Professionals
  • Internship Program
  • Project Manager

Learn More Here


Languages & Dialects That We Translate:

We translate into more than 40 of the 60+?Indigenous languages?spoken in Canada and are a true specialist in this area. From Abenki to Wolastoqiyik (Malecite-Passamaquoddy) and Woodland Cree (nīhithawīwin), wintranslation provide quality translations for many industries.

As a Canadian-based translation company, we are part of the Canadian Francophone community, which means we understand?Canadian French?translation and recognize the specific needs and expectations related to the diversity of this audience.

We work with hundreds of translators around the world to ensure that you get a translation that is culturally appropriate and suits your needs.?

View our full list of languages


Thank You For Your Business

  • Ontario Northland
  • Indigenous Services Canada
  • Ontario Trillium Foundation
  • Inuit Tapiriit Kanatami
  • United Way of Greater Toronto
  • Canadian Association of Midwives
  • Cooperative Management Board for Torngat Mountains National Park
  • Natural Resources Canada
  • Soy Canada
  • Canadian National Institute for the Blind
  • Environment and Climate Change Canada (ECCC)
  • Jewish Federation of Ottawa
  • Veterinarians without Borders National Arts Centre
  • Canadian Wildlife Health Cooperative
  • Makonsag Aboriginal Head Start
  • Historica Canada Discovery Centre International
  • Crown-Indigenous Relations and Northern Affairs Canada (CIRNAC)
  • Bytown Museum
  • Alzheimer Society of Canada
  • Airborealis
  • Diefenbunker, Canada’s Cold War Museum


Robin Etherington

Principal, Etherington Consulting

2 个月

Excellent translation services in multiple languages, including Ingeneous languages. Provides project management guidance throughout your translation project(s)

要查看或添加评论,请登录

wintranslation的更多文章

社区洞察

其他会员也浏览了