Why Video Game Localization Services?
With the number of digital gamers worldwide hitting 2.96 billion in 2021, the gaming market continues to expand at an unprecedented rate and is set to surpass 3 billion this year. Technological advancements have turned game development into art, making the game translation more complex in the technical and narrative aspects. As a result, increasing gaming companies recognize they need game localization instead of translation to reach an international customer base.
When it comes to adapting idioms, cultural references, and other details to a specific region’s requirements, no one fills a better role than a professional video game translation company like Wordspath. Our accomplished video game localization experts retain your game’s core to impact the new audience while not confusing, offending them, or spoiling their gaming experience.
What Is Game Localization?
Video game translation is just the beginning when introducing a game to a new region. Game localization refers to adapting video game content to meet a new region's local language, cultural, legal requirements, manual and hardware stipulations.
When you seek game translation services, your underlying need tends to be game localization, meaning transposing in-game texts and dialogues is far from enough.
Game localization services produce an equivalent experience for gamers from different locations and cultural backgrounds. When nicely done, the players will feel that the game was initially made for them. Consequently, they are more willing to spend time and money on the game.