Video Localization Services: Enhancing the Visual Pleasure of Consumer Segments
White Globe Group
White Globe: Asia’s Leading Language & Content Partner, Driving Impactful Marketing, Media, and eLearning Solutions
Modernization has touched upon today's world. Communication through the local language has become the most common phenomenon. English as a second language does not provide as much traction as necessary for the business ownership units.
Firstly, more than 50% of internet shoppers access information on the internet in their local communication medium. They prefer to access the websites in their local language. This helps them comprehend important information and thereby understand the taste and preferences of the business units producing the requisite goods and services. Moreover, the local language also eases the burden of business owners by providing a medium to interact in simple and common language modes. Secondly, more than 70% of the urban and rural population in the world do not speak English. Therefore, their understanding of the English language is restricted by the boundaries of language and semantic structures.
Localization goes beyond translations. It has now become the process of making relevant communication patterns and accessing patterns through a common language. Adaptation of such language in a marketplace is a potential factor affecting market growth. Therefore, to make the content relevant and to ensure that localization helps in enhancing the accessibility of the existing business resources it is necessary that we as an individual need appropriate analysis of existing business patterns, develop the existing business forte and improve business functioning. Also, it will help us garner a more prospering and economically successful market structure.
What is Video Localization?
Essentially, video localization is a process of taking your video content produced in a specific language for a specific audience and transforming it to be understandable by other relevant or new markets. Localization and Translation are more often than not used interchangeably. This interchangeability makes Localization and Translation two sub-terms classifying the same functions. But the basic analogies behind the functioning of Localization and Translation functions are completely different.
领英推荐
?In the case of Localization, the resources are assimilated at a single place and then they are discharged into the local market based on the existing market parameters and are further channelized into outgoing business processes thereby generating more business productivity. Translation on the other hand is a different process altogether. In the case of Translation, the business units convert instructions into a communicable pattern, instructions that can be easily delegated to the local people thereby attracting their attention and further analyzing the impact of such instructions on the functioning of the entire economy. Therefore, translations ensure the easy transferability of information in a language that is easy to render and understand. More often than not, the language is based on the geographical distinctions of different countries.
?How to come up with a video localization strategy
Understanding your audience is probably the most critical element. Analyzing the functioning of the international markets, understanding the needs, requirements, demand, tastes, and preferences of the existing consumer segment is vital to gathering effective ideas about how the business would progress and thereby find growth in the local market. Localization ensures better product engagement, better service facilities, and enhanced product accessibility thereby ensuring that many consumers buy their product and find utility from the consumed product. Following strategies are useful for garnering important market information and also help in strategizing the existing market space. Fundamental growth of the market is ensured by adequate opportunities created through penetrative product segments in the market. Some of the strategies are mentioned below-
?Map out which content to localize
With today’s technology, all of your content can be localized. But you wanted to hedge your bets that your investment in localization is going to pay off. So starting at a brisk pace is important. Creating reels and videos, publishing them on channels like YouTube and other social media platforms like Instagram and Facebook improves the popularity of the products. Moreover, educational courses make use of other online centers of learning like Udemy, Whitehat Junior, and many more to implement different business strategies that are associated with expanding the existing market sphere. Examples include communicating in foreign languages like Spanish and French. Such communication can only help the company grow if it is taking place in a localized environment where Spanish is the predominant language being spoken.?
Company Director at D-Translation Ltd
10 个月Don't do business with this company. They are scammers. They never pay their sub-contractors and freelancers!
Whistle Blower
1 年https://twitter.com/Mikatsu_adi