Use of English in songs & books
Ok so we're going to start with an easy one:
(English notes follow quote)
And when they play it, you can't help but sing along
That's nothin' odd, that's nothin' wrong
'Cause a good song never dies
It just reminds you of where you were
The first time it made you cry, the first time you felt alive
No, a good song never
No, a good song never
The first time it made you cry, the first time you felt alive
No, a good song never
Dies
(Saint Motel 'A good song never dies')
CAN'T HELP BUT = IT'S IMPOSSIBLE NOT TO
NOTHIN' = IN ENGLISH OFTEN AN APOSTROPHE REPLACES A LETTER. WE NORMALLY DROP THE 'G' SOUND WHEN SPEAKING
'CAUSE = BECAUSE. PRONOUNCED "KOZ". IN SPOKEN ENGLISH WE NORMALLY SAY CAUSE INSTEAD OF BECAUSE
JUST = JUST NORMALLY MEANS: ONLY, COMPLETELY, SIMPLY, EXACTLY OR IS USED WITH SOMETHING WE HAVE DONE IN THE PREVIOUS MINUTES. ALSO USED TO EMPHASIS A PART OF SPEECH, WHICH IS THE CASE HERE.