Use of English in songs & books

Ok so we're going to start with an easy one:

(English notes follow quote)

And when they play it, you can't help but sing along

That's nothin' odd, that's nothin' wrong

'Cause a good song never dies

It just reminds you of where you were

The first time it made you cry, the first time you felt alive

No, a good song never

No, a good song never

The first time it made you cry, the first time you felt alive

No, a good song never

Dies

(Saint Motel 'A good song never dies')


CAN'T HELP BUT = IT'S IMPOSSIBLE NOT TO

NOTHIN' = IN ENGLISH OFTEN AN APOSTROPHE REPLACES A LETTER. WE NORMALLY DROP THE 'G' SOUND WHEN SPEAKING

'CAUSE = BECAUSE. PRONOUNCED "KOZ". IN SPOKEN ENGLISH WE NORMALLY SAY CAUSE INSTEAD OF BECAUSE

JUST = JUST NORMALLY MEANS: ONLY, COMPLETELY, SIMPLY, EXACTLY OR IS USED WITH SOMETHING WE HAVE DONE IN THE PREVIOUS MINUTES. ALSO USED TO EMPHASIS A PART OF SPEECH, WHICH IS THE CASE HERE.


要查看或添加评论,请登录

社区洞察

其他会员也浏览了