Translation of STEM books in the regional languages for the popularization of science in India
White Globe Group
White Globe: Asia’s Leading Language & Content Partner, Driving Impactful Marketing, Media, and eLearning Solutions
Western societies differ significantly from Indian societies regarding their relationship with science, engineering, technology, and math (STEM). Science and technology are deeply penetrated the general public in the western world; in terms of what they read and how they think. Western people read a lot of science irrespective of their profession.
Countries like China, Japan, and South Korea emphasize their native languages. These countries provide higher education and write books, journals, and research papers in their native language. This is the reason they are far ahead in science and technology.?
In Indian societies, science is restricted to scientific communities, scientists, professors, and science students. The general public is not interested in reading science books and knowing scientific phenomena. The most important reason behind this is the unavailability of scientific books and journals in the native languages of readers.
Contrary to this, ancient India was the knowledge centre of the earth and students used to come to study Astronomy, Astrology, Math, Ayurveda, Yoga, Sanskrit, and Vedanta. India Scientist Shushurta gave Plastic surgery and Patanjali gave Yoga Sutras to the world. There are many such scientific innovations done by Indians in past but at present, we are lagging behind western countries.?
领英推荐
To address this issue, the Government of India brought several policies. The Government of India's New Education Policy (NEP) 2020 brought several innovative ways to increase higher education enrollment and improve employability. The NEP emphasizes mother tongues as a medium of instruction for higher education, and the challenge is the limited availability of teaching-learning content in regional languages. NEP will also provide opportunities for students to learn more languages.?
Almost all the books on STEM are available only in English. STEM are highly technical subject, and translating them into regional languages is a herculean task because there is rarely any regional translation available for technical terms. Another reason is the shortage of efficient technical translators.?
Translation of millions of STEM books and new science articles should be done in quick succession of time. At white globe, we have translators with subject matter expertise, years of experience working in STEM, and coherent linguistic knowledge. Our translators can translate highly technical content in all the regional languages of India with high accuracy. White globe also has a TM database that stores terminology and uses it for other translations. Our translation services are cost-effective, quick, and the best in the market.?
White globes' translation services will help increase the number of STEM books in different Indian languages, ultimately leading to the popularization of science in India.?
Let's go for it!!!. Everything is possible
9 个月Hello there!!! When are you going to pay me. White Globe owed me $1.582. Come on PAYING UP THE RESOURCES FOR THE WORK DONE FOR YOUR COMPANY IS NOT A PRIORITY OF YOUR COMPANY. I am NOT BEGGING but asking MY MONEY for THE WORK done for you. Please HURRY or I will go further
Company Director at D-Translation Ltd
10 个月Don't do business with this company. They are scammers. They never pay their sub-contractors and freelancers!