An t-Ainmfhocal Cinnte + éiginnte
STAR Translation Recruitment
Connecting with new translators around the globe. Translation Manager at STAR Translation Services Dublin
Aoine shona, a aistritheoirí! Fáilte ar ais chuig Nuachtlitir na hAoine le STAR. Inniu, caithfimid súil ar an ainmfhocal cinnte agus éiginnte.
Agus sinn ag plé le hainmfhocal cinnte sa ghinideach a thagann i ndiaidh ainmfhocal eile, is gnách an t-ainmfhocal eile sin a fhágáil gan infhilleadh agus a thúschonsan a shéimhiú nuair a thagann sé i ndiaidh focal nó leagan a leanann an ginideach é. Tóg mar shampla:
·??????“Alt 5” > “faoi réir Alt 5” – ní théann athrú an ghinidigh i bhfeidhm ar an bhfocal ‘alt’ anseo toisc go bhfuil uimhir ar a lorg
I roinnt cásanna, fágtar an t-ainmfhocal gan athrú an ghinidigh a dhéanamh air. Mar shampla, má tá ainmfhocal nó abairtín ainmfhoclach á cheangal ag an réamhfhocal a le hainm briathartha:
·??????“chun an rialtais” ach “chun an rialtas a spreagadh”
·??????“i mbun na hoibre” ach “i mbun an teach a thógáil”
·??????“le linn na tréimhse” ach “le linn na hoibrithe a fhostú”
Ní dhéantar athrú an ghinidigh ar ainmfhocal éiginnte má bhraitheann brí an fhrása ar an réamhfhocal a thagann i ndiaidh an ainmfhocail:
·??????“Tá siad ag tabhairt aghaidh ar an bhfoireann”
·??????“ag baint triail as clár nua”
·??????“Is ag baint leas as an gcóras atá siad”
Féach leathanach 44 ar aghaidh sa Chaighdeán Oifigiúil le haghaidh tuilleadh eolais faoin ainmfhocal cinnte agus éiginnte: https://data.oireachtas.ie/ie/oireachtas/caighdeanOifigiul/2017/2017-08-03_an-caighdean-oifigiuil-2017_en.pdf.
Tabhair cuairt ar ár suíomh gréasáin le haghaidh deiseanna d’aistritheoirí Gaeilge: