An overview on papers and printing techniques (Part 1 of 2)

An overview on papers and printing techniques (Part 1 of 2)

(Segue la traduzione italiana)

Part 1. Papers and printing techniques

I know that I'm no Johannes Gutenberg, but during the years I learned that choices of materials and papers, using state of art offset printing, really make the difference in the final result.

Clients Satisfaction

In our work, there is one thing we really like: satisfy our clients.

Most of our clients have smart ideas on what they want, but sometimes we have to advice them with our suggestions. Thanks to more than 50 years of experience, thanks to our contacts with many suppliers, paper mills, bookbinders and studios, we learned to do so.

We believe that printing is the ability to use the most amazing techniques in order to offer clients something that maybe they would not have thought.

In the past the trend was concentrated by offering CMYK ink printed on paper sheets. Now, sometimes clients require products that have unique and peculiar features to show to their stakeholders.

Materials

An image can certainly be portrayed on a screen of a smartphone, on a TV, a tablet or on any device in general: but in that way you would miss the feeling of real paper. For instance many brands in different fields tried to stop printing their house organ materials unless going back few years later .

So in this article I'm showing few works we printed and how we tried to satisfy our clients' needs.

For instance we followed a company specialized in motorcycle clothing, by printing their catalogue: portraying pictures of helmets, leather suits, jackets and protective shells, was not enough to meet their goals.

To make their product unique we worked on the cover of their catalogue... so we recreated on a coated paper an "asphalt effect" that immediately recalls the nature of the product displayed in the catalogue.




In another job, thanks to our close collaboration with an artisan specialized in handmade paper, we printed an invitation for a clothing brand with a paper that included real pieces of jeans mixed with the cellulose.

For Sirene Journal, the official magazine of the Centro Velico Caprera sailing school, we looked among our suppliers. As the magazine is focused by living in closed connection with sea, we thought that a good choice of paper of this project is the Shiro Alga Favini, a special FSC certified paper made by algal blooms of the Venice lagoon. No other magazine in the field can boast this feature.


We also collaborate with several book designers, using different and particular types of paper:

For the Caroline Achaintre exhibition's catalogue, designed by Fraser & Muggeridge studio and published by Baltic, we used Lessebo, an uncoated paper produced in Sweden. For the Ai Weiwei's exhibition catalogue held at the Heong Gallery and designed by John Morgan studio, we used Colorplan and Munken paper, for the best image performance.




We can proudly say that even Fedrigoni, the famous book mill, in the past printed their Sirio, Ispira and Tintoretto's catalogue with us: they contain several types of finishings and special printing techniques.





Printing Techniques

It looks like that everything in the world of printing has already been said, but I have here few more example that it's not.

Few days ago we completed a limited edition of prints for the visual storyteller and artist Christoph Niemann.

As a matter of fact in the last 12 months we have been joined by a German company that allowed us to learn new printing methodologies to apply to our existing machinery. In order to achieve the desired image performance, in this specific case, we opted for a new offset technique that together with special Japanese inks resulted in a three-dimensional and extraordinary detail. This allows the subject of the image to “come out” from the paper and literally "hit" the eye of the observer.

For example: in one of the images in which a ballerina is represented by a brush and a yellow sketch, at the end of the production seemed like there was a thread on the print. Going through it with the hand to remove it, we realized that it was a thin bristle brush that was part of the image itself.


Our corporate monograph was printed with special techniques, for instance on PVC we used UV ink, together with other features such as hot and cold foil stamping (as shown in the picture), together with acrylic and UV varnishes.




All these examples summarize the concept of giving to artists, corporations, museums and studios an unique product. This type of approach to printing industry elevates the role of a typography to something more than just an "ink spreader". As a matter of fact, it becomes the missing link between companies and agencies.


We are happy to take part of this journey and we will continue to improve our printing experience working with galleries and museums as well as with indipendent graphic and book designers.


The next part will talk about book bindings and other features.

Creatività, tecnologia e carte fanno la differenza. (Parte 1 di 2)

So di non essere Johannes Gutenberg, ma durante questi anni ho imparato come la scelta dei materiali, unita alle ultime innovazioni nel campo della stampa offset, riescano veramente a fare la differenza nel risultato finale.

Soddisfare il cliente

Nel nostro lavoro c'è una cosa che ci piace in particolare: soddisfare i nostri clienti.

A volte questi hanno le idee chiare, altre volte dobbiamo aiutarli con dei consigli. Grazie ad oltre 50 anni di esperienza, grazie ai nostri numerosi contatti con tutti i tipi di fornitori (cartiere, legatorie, agenzie) abbiamo imparato a farlo.

Per noi la stampa è la possibilità di utilizzare i supporti più sorprendenti per fornire al cliente qualcosa cui da solo altrimenti non avrebbero pensato.

Da qualche anno ormai il trend che sta prendendo piede (complice anche l'avvento del digitale) è quello di offrire qualcosa che non sia esclusivamente inchiostro ciano, magenta, giallo e nero applicato su carta. I nostri clienti richiedono infatti prodotti che abbiano caratteristiche uniche e distinguibili da poter mostrare ai propri stakeholder.

Le carte, i materiali

Un'immagine può certamente essere riprodotta sullo schermo di uno smartphone, di un televisore, di un tablet – di ogni dispositivo: quello che però manca è la sensazione al tatto della carta. Alcune realtà in diversi settori hanno provato ad abbandonare la comunicazione stampata, salvo tornare dopo qualche anno sui propri passi.

Voglio dunque mostrarvi qui qualche esempio di quello che abbiamo creato e di come abbiamo avuto la possibilità di incrociare i bisogni del cliente.

Qualche anno fa, per esempio, abbiamo collaborato alla stampa del catalogo di una ditta specializzata in abbigliamento per motociclismo: stampare immagini di caschi, giacche imbottite e pantaloni con protezioni sicuramente non era sufficiente.

Per rendere il prodotto unico e distinguibile siamo intervenuti sulla copertina, ricreando con una particolare carta patinata un effetto asfalto che ricorda subito la natura dei capi d'abbigliamento e la loro vocazione on the road.

In un'altra occasione, grazie alla collaborazione con un artigiano nostro fornitore, abbiamo stampato per una nota ditta di abbigliamento degli inviti su carta denim, ovvero carta con veri e propri pezzi di jeans impastati con cellulosa.

Per la stampa del "Sirene Journal", pubblicazione ufficiale del famoso Centro Velico Caprera, abbiamo chiesto ai nostri fornitori qualcosa di speciale. Il magazine infatti si occupa della vita a contatto col mare: abbiamo dunque optato per una Siro Alga di Favini, una carta certificata FSC prodotta con alghe infestanti la Laguna di Venezia. Nessun altro magazine del settore può vantare questa peculiarità.

Collaboriamo anche con numerosi bookdesigner, usando tipologie di carta rare e particolari:

per la stampa del catalogo dell'esibizione di Caroline Achaintre, progettato dallo studio londinese Fraser & Muggeridge e pubblicato da Baltic, abbiamo usato una Lessebo, una carta usomano prodotta in Svezia. Per il catalogo dell'esibizione di Ai Weiwei tenutasi alla Heong Gallery, progettato da John Morgan Studio, abbiamo usato carte Munken e Colorplan, per la migliore resa delle immagini.

Possiamo affermare orgogliosamente che anche Fedrigoni, la famosa cartiera, ha stampato con noi i propri campionari delle carte Sirio, Ispira e Tintoretto: contengono numerose nobilitazioni e sono realizzati con speciali tecniche di stampa.

Tecniche di stampa

Potrebbe sembrare che nel mondo della stampa sia già stato detto tutto. Noi abbiamo la conferma che non lo è.

Pochi giorni fa abbiamo ultimato la stampa di un'edizione limitata di opere dell'artista e visual storyteller Christoph Niemann. Nei mesi precedenti siamo stati infatti affiancati da un'azienda tedesca che ci ha permesso di imparare nuove tipologie di stampa da applicare ai nostri macchinari offset. Per ottenere la resa delle immagini desiderata, in questo caso, abbiamo optato per l’utilizzo di una tecnica che permette di ottenere una tridimensionalità e un dettaglio fuori dal comune in correlazione con l'uso di speciali inchiostri giapponesi. Questo permette al soggetto di “uscire” dalla carta e colpire l’occhio dell’osservatore.

Un esempio?

Nell’immagine nella quale viene rappresentata una ballerina attraverso un pennello e uno sketch giallo, a fine lavoro sembrava fosse presente un filo sopra la stampa. Passando con la mano sopra il foglio per toglierlo, ci si è resi conto che si trattava di una sottile setola di pennello parte dell’immagine stessa.

Come tipografia siamo ovviamente in grado di offrire qualsivoglia tipologia di nobilitazione su carta che sia in grado di colpire tanto l'occhio quanto la mano dell'osservatore.

La nostra stessa monografia aziendale è stata stampata con particolari tecniche: in questo caso abbiamo stampato su PVC con l'uso di inchiostri UV, mostrando lavorazione come lamina a freddo e a caldo, vernici UV e acriliche.

Tutti questi esempi riassumono la nostra capacità di fornire ad artisti, aziende, musei e agenzie un prodotto unico. Questo tipo di approccio al settore della stampa eleva il ruolo della tipografia dall'essere un semplice "spalmatore" d'inchiostro: noi facciamo qualcosa di più, possiamo essere l'anello mancante fra chi realizza il design del prodotto di stampa e il suo committente.

Siamo felici di proseguire questo viaggio e continueremo a migliorare la nostra esperienza nel campo della stampa, lavorando a stretto contatto sia con gallerie d'arte e musei che con grafici e bookdesigner indipendenti.

La seconda parte di questo articolo tratterà delle rilegature e di altre lavorazioni connesse.

Fernando Bergamaschi

Advertising, Corporate and Industrial photographer in Brazil. I offer extensive experience shooting for the oil & gas, pharma and agriculture industries.

7 年

Congratulations for the ART on printing. Many today think that equipment is all but printing is a craft.

Richard Banham

Sustainable & Creative Papers

7 年

Loved the Caroline Achaintre exhibition catalogue on the Lessebo Uncoated.

Anton Silvestri

Export Area Manager presso Ceramiche Caesar Spa

7 年

Bravo ??

要查看或添加评论,请登录

Nicola Simioni的更多文章

  • Ricordando Mauro Fiorese

    Ricordando Mauro Fiorese

    English text below. Conobbi Mauro nel 1996.

    12 条评论
  • La necessità di ripartire

    La necessità di ripartire

    (English Below) Quante volte, in questo ultimo anno, abbiamo sentito la parola “ripartenza”? Sicuramente tante, ed è…

    1 条评论
  • The adaptation of arts in this crisis

    The adaptation of arts in this crisis

    (Segue la versione in italiano - Italian Version Follow) Along with the tourism industry, cultural and creative sectors…

  • Hailstorm and Flood in Verona: A global change and its local effects.

    Hailstorm and Flood in Verona: A global change and its local effects.

    (Italian version follows/Segue la versione in italiano) On August 22nd we reached what the experts call Earth Overshoot…

  • We Keep On Printing

    We Keep On Printing

    (Italian version follows) On March 9th 2020, 17 days after the discovery of the first case of Covid-19 in Italy in…

  • Oltre la paura

    Oltre la paura

    Delle immagini di questi giorni, in cui, ormai in tutto il mondo, stiamo lottando contro il virus che provoca la…

  • "The idea is not to live forever, but to create something that does it.

    "The idea is not to live forever, but to create something that does it.

    By the end of 1969, Andy Warhol was already a complete artist. He had managed to make famous objects of everyday life…

    1 条评论
  • SiZ Books x 25 years of Mr Martini

    SiZ Books x 25 years of Mr Martini

    English version below “I sogni rimangono sogni se non provi a realizzarli. Per poterli costruire, dovrai sfidare mille…

  • Segni particolari

    Segni particolari

    Progetti indipendenti, realizzati su misura Per SiZ, la mia tipografia, il mese di agosto è stato caldo da ogni punto…

  • Picasso 1932: Love, Fame, Tragedy

    Picasso 1932: Love, Fame, Tragedy

    (English translation below) "I paint the way some people write an autobiography. The paintings, finished or not, are…

    1 条评论

社区洞察

其他会员也浏览了