Long Time No Talk vs Long Time No See
What is the difference between these two expressions?
?Or do they have something in common?
If we look at the words in both phrases, from the perspective of vocabulary, the only difference is that the first expression is used the verb ‘talk’ while the second one is ‘see.’
Both of these verbs have different meaning Talks. ‘’Talks can be defined as communicating with words to give information or express feelings or ideas.. .refers to a long period of time, which can be days, weeks, months, even years.
Long time not is a fixed expression, which means ‘It’s been a long time since…’
So, from this point of view, these two phrases differ only in one word, the verb. However, that word is the whole point of the expression, making more options to use the term with different verbs and not changing the meaning entirely.
What Does ‘Long Time no Talk’ Mean?
This phrase is used in informal greetings and conversations.
It probably originates from the pidgin English spoken by Chinese immigrants.?
People use it in situations when they come into a friend with who they haven’t talked for a while or the last time they’ve been talking was a really long time ago.
Therefore, its meaning is a greeting for someone you haven’t talked for a while.
Can You Say ‘Long Time no Talk?’
Grammatically speaking, the phrase isn’t correct.
However, idioms don’t necessarily have to be grammatically correct to be accepted and widely used, especially in informal conversations.
Since this is a fixed form of the expression, it can’t be combined with other forms into a proper and grammatically correct sentence.
So, you can say ‘Long time no talk’ when you haven’t seen and talked to someone for a long time.
What Does ‘Long Time No See’ Mean?
The idiom ‘Long time no see’ comes from the pidgin English used by the Chinese. The explanation lies in grammar
Just like the phrase ‘Long time no talk,’ this one means that you haven’t seen someone for a long time, that is, you haven’t met and talked for quite a while.
Is It Correct to Say ‘Long Time no See?’
Just like the idiom ‘Long time no talk’ is widely accepted and used, the same is with the phrase ‘Long time no see.’
However, in formal conversations, it isn’t recommended to use the phrase. But, among close friends and family members, you are free to use it.
How do you use ‘Long time no see?’
It is essential to understand that this is an expression.
It means that you can write and use it the way you hear it: ‘Long time no see.’
领英推荐
Disclaimer:?The information on this POST is not intended or implied to be a substitute for professional advice. The opinions expressed within this article are the personal opinions of the author. All content, including text, graphics, images and information, contained on or available through this article is for general information purposes / educational purposes only, and to ensure discussion or debate.
Thank you?... Other ‘Long Time No Speak/Hear’ Idioms
As we already explained, you can use the phrase the same way as the above mentioned. By changing the verb to speak or hear, you partly change its meaning.?
Yes, partly, not wholly because whichever verb you put, you get more or less the meaning that you haven’t seen and talked to that person for days, weeks, maybe even years.
How Do You Respond to The ‘Long Time No Speak?’
To understand the point of using and responding to the phrase ‘Long time no speak,’ let’s look at the following example.
Example: Person A and person B are old friends. One day, they accidentally come across each other in the street.
Person A: Hello, B! How are you? Long time no speak.
Person B: Hi A! I’m fine, thank you. Yes, you are right; we really haven’t talked for a long time. Maybe we should go for coffee? What about tomorrow afternoon?
Person A: Of course, I would like that.?
Do you want to add a word or two?....
As you see, you can respond to the phrase the same way the speaker would state that you two haven’t seen and talked for a while.
Can You Use ‘Long Time No Hear?’
The phrase ‘Long time no hear’ is similar to the ‘Long time no see.’
In a situation when you haven’t communicated with someone familiar for a long time, you can use this expression.
You can also use this expression when talking to someone over the phone.
Your comments?....
Final Thoughts
By the Standard English rules, it is clear that the expression ‘Long time no +verb’ isn’t grammatically correct.
However, idioms don’t have to be grammatically correct in order to use them. Idioms, after all, have their own rules.
As long as you use it informally, it is perfectly proper and correct due to the fixed idioms’ standards. Not that you are going to use it in your academic research anyway.
And what would you respond if a native English speaker tells you ‘Long time no speak?’
You could also use “You’re a sight for sore eyes!” This idiom implies that your eyes are sore (maybe from crying?) because they haven’t been able to look at the person for so long, but seeing the person relieves your eyeball pain.
Long time no see’ is mocking what people thought American Indians said in broken English when greeting one another.
You could try, ‘Hi. It’s been too long,’ or, ‘haven’t seen you for ages.’ or ‘How are you? It’s been a while!
Managing Director at DAYALIZE
3 年Is "long time no see" another way of saying "I missed you"? It (somewhat) literally says I have not seen you for a long time. It may infer that you missed the person being addressed by the tone of voice will have to address that. It can simply be expressing a fact. ?Gee, I missed you’ in a warm tone would work a lot better for expressing the emotional context of missing/ not having seen someone. The more correct would be to say ‘It’s been awhile since I’ve seen you.” This is using the present perfect tense to represent a time that began in the past and has elapsed until now, and somehow it is important to us now. BUT, Americans and Canadians in particular get a bit lazy and say “It’s been awhile since I saw you.” Because the distinction so fine, my guess is that in 50 years, we will all say, “It’s been awhile since I saw you.” ?Pedants can argue all day long that it’s incorrect - they are the self-anointed, after all. But would we understand the meaning, if we said “It’s been awhile since I saw you”? Absolutely. Of course we would.