KEN’S NATIVE SPEAKER EXPRESSIONS

KEN’S NATIVE SPEAKER EXPRESSIONS

Today’s 1st expression: “To fill someone in on something

Meaning:?to inform/to bring someone up-to-date about a situation.

Example: “The?President depends on his advisers to FILL HIM IN ON every new development.”

Today’s 2nd common expression: “To figure something/someone out

Meaning:?to finally understand something/someone, or to finally find the solution to a problem after much thinking.

Example: “They?spent 3 hours trying to FIGURE OUT how to solve the problem”


Today’s 3rd expression: “To feel one’s way

Meaning:?to act slowly and carefully, because you?are not sure how to do something.

Example: “It's my first?month?in?the?job,?so I'm?still?FEELING MY WAY

Q: How would YOU express these in French?

We don't understand well we have to click on the post to see your expressions!

Fran?ois-Xavier MERIGARD

Responsable de la documentation juridique et DPO chez Alerion

3 年

Merci Ken. Pour : so I'm?still?FEELING MY WAY : je prends encore mes marques ?

Laurence Charrier

Directeur Juridique et Compliance I Affaires Internationales I Industrie I Engineering & Construction

3 年

Expression no1 en langage managérial dune entreprise fran?aise : l'updater sur le sujet...., en fran?ais normal : lui fournir une mise à jour

Guillaume Maurin

International Contract and Development Manager at Endress+Hauser

3 年

Great initiative Ken!! Thanks

Xavier Martinet

Research Engineer (AI) at GenAI. Llama 1/2/3

3 年

"To fill someone in on something” : mettre au parfum

要查看或添加评论,请登录

Ken Fagan的更多文章

社区洞察

其他会员也浏览了