Ken's Native English Expressions

Ken's Native English Expressions

Today’s 1st expression: I beg to differ

Meaning: I disagree with what you just said

Example: I BEG TO DIFFER with those people (Trump, Bolsonaro, etc.) who say that global warming doesn’t exist.


Today’s 2nd expression: “A force to be reckoned with

Meaning: A?person?or?thing?considered?to?be?strong,?powerful,?or?difficult?to?defeat

Example: “Although the other party’s lawyer is only 29, she is a FORCE TO BE RECKONED WITH in a courtroom.”

Q: How would YOU express these in French?

YOUR ??Like?? here directly enables YOUR friends & colleagues to improve their English by SEEING my posts (and is very helpful to me).

Thanks:)

Ken

Daniel Valdman

Administrateur judiciaire chez REAJIR

2 年

Proposition pour le 2) : ??quelqu’un avec qui il faut compter??

I wish I could memorize everything ?? Thanks a lot Ken !

Marie-Hélène Chaudonneret-Oudelette

Associée chez AARPI Trehet Avocats Associés

2 年

1) Permettez-moi de ne pas être d'accord Selon le contexte, on peut aussi penser à "je dois me porter en faux contre..." 2) un adversaire redoutable, on ne doit pas sous-estimer son adversaire ou, plus trivial, quelqu'un qui va nous donner du fil à retordre

Laurence Desjardins

Responsable juridique

2 年

'ne pas partager l'avis de' et 'redoutable'

要查看或添加评论,请登录

Ken Fagan的更多文章

社区洞察

其他会员也浏览了