An Interview with Taco Editor and Person Who Stutters, José Ralat
National Stuttering Association
If you stutter, you're not alone. We help you live your best life.
By David Alpuche , NSA Contributor
Last Monday, I had the opportunity to sit with José R. Ralat , Taco Editor for Texas Monthly to talk about his job, life as a person who stutters, and everything in between. Here is our conversation.
Why don’t we start from the beginning? Tell us who you are and where you are from.
Hello, my name is José Ralat. I live in Dallas with my wife and son, and I’m the Texas Monthly “Taco Editor.”
I am sure you hear this often but I would assume that even if someone is already working their dream job, they would trade with you in a heartbeat. How did you end up writing specifically about tacos?
A lot of hard work. I became a writer because I didn’t think that I would need to talk to people, but the joke is on me because here we are. On any given day, I have to conduct 2-3 interviews by phone or Zoom, and every time I stutter, they say, “The phone is breaking up, there’s a bad connection,” but it was just a matter of working hard and not taking NO for an answer. This defiance and tenacity have served me well, and they got me to this point. I pitched the job of “taco editor” in 2015 when I was co-editing that year’s Taco Issue. They said no in a very nice way, so I kept freelancing for them. Then, in 2019, I pitched the job again because there was a new editor-in-chief. I gave them three pages of story ideas and the job description, and from one day to another, I went from contract writer to staff writer. That was a dream for me.
What you said at the beginning resonated with me. I also got into visual arts because I also thought I wouldn’t have to talk as much with others, but then I realized you have meetings with clients and whatnot. I think there are really few jobs where you don’t have to communicate with others.
Yeah, it’s important to network whatever your job is. For me, it is also important to show that stuttering is not taboo; it’s not an obstacle, it’s not an impediment, it’s just a characteristic, something I do, but it’s not all of me. I have had plenty of people laugh at me or ask me if I don’t know my own name, but the way I see it is basically, “If you tell me no, I’m going to show you!” I don’t like being told what I can and cannot do because I am used to fighting for what I have, for my voice, and the work that I do is an example of telling the people in power that they have me all wrong.
You said that you think that you struggle more on the phone, have you done many TV shows or recorded interviews like this one? How do you feel that affects your speech?
I have done a lot of TV and radio, some live, some recorded. Now there are hosts who mention that I stutter so the listener doesn’t think it’s a glitch, but the first time I went on the radio live, I stuttered so much! I didn’t tell them I stuttered, I didn’t think it was their business, but the producer got so freaked out that he stormed into the studio during the commercial break, picked me up by the elbow, and led me out of the building. People on social media, friends, and peers were furious! I was furious too, but now I’ve been on all kinds of things, national, regional, and local; I’ve delivered keynote addresses at fundraisers and symposiums. If they can’t handle me, they shouldn’t have asked me.
Have you changed your approach when it comes to disclosing that you stutter, or do you just assume it is up to them to get used to it?
I have done a lot of networking in every aspect of journalism, so everyone knows, and it’s ok… of course, it’s ok to stutter! If they have a problem, it’s their loss; it just means I get to spend more time with my family and friends. It hasn’t changed how I approach language or communication overall. Occasionally, I add a “just so you know, I stutter.” There is one example where a national network said, “Oh no, that’s a problem,” so I called a friend who works in that network, told him what happened, and my friend said, “I will take care of it.” I got an email almost instantly wanting them to schedule something. In that way, I am fortunate; I don’t think it’s a problem.
You also speak Spanish. Have you done interviews in Spanish?
Yes, and my stutter is worse in my native tongue, which is funny because I am the taco editor, and I go to Mexico a lot.?
I am also bilingual and very interested in the multicultural aspect of our identity. When I speak with Latin people, I feel they are way faster at interrupting or making jokes. How have your experiences been with different languages?
My experiences with Spanish speakers always start the same way: we introduce ourselves, and of course, I can’t say my name— that’s a cruel joke that we all have in common— and the usual response is, “It’s ok, you can speak in English,” so I have to tell them that I am still going to stutter. Do you think you stutter more in Spanish or English?
I moved to the US in my 20s, and at first, speaking in English was very hard. I learned English in school, but I had no real experience speaking it, so the first years were significantly harder. Nowadays I have been speaking English long enough that I feel I am more fluent and comfortable in English.?
What gets me are all the tenses in Spanish. It’s hard for me to say more complex words and sometimes I sound like a child, and I got to tell you, that’s still embarrassing.?
I feel that we got into a field where we thought we wouldn’t have to talk as often, just to realize that’s not the case. What advice would you give others who go into careers because of fear of communicating?
It’s important to encourage people to speak and use their voices. It’s normal to be shy, it’s normal to feel embarrassed and have negative emotions because of your stutter, but every person has an inherent value. I compel other people to say their piece, to not let other people chop them up because of their stutter, and to do whatever they want to do. Just do it! If they are concerned, talk to a friend, talk to your spouse, talk to your child, just talk to someone and they will encourage you!
Do you still see your stutter as an obstacle?
It was never really an obstacle. I just remember trying to find a way to not speak. If I had to speak, I spoke; I was very talkative as a kid, but I knew that professionally, I didn’t want to talk.
So, you were never the “shy kid”?
It was always difficult for me to introduce myself. I still shy away from that, but no one should be ashamed of that. I guess that’s the message here, don’t feel ashamed, don’t feel that you can’t do something, because you can and you will, and you’ll be great at it!
Zoom just gave me the notification that we are running out of time, and I am sure you can relate to this, looking at that countdown makes me feel so pressured!
Yes!! When someone tells me that I have to speak for 30 minutes, I say, “No problem! I don’t have to say that much!”
Exactly! The majority of people freak out when you tell them they have to speak for 12-15 minutes… like it’s an eternity. We are the opposite; when they say you only have 30 seconds, it’s when we are like, “I’m going to say my name, and time is over!”
Yeah! That’s not enough!
Do you have a closing message for us?
Use your voice, don’t be afraid to use your voice. I have used my voice, and I stutter a heck of a lot, but for me, it doesn’t have to hinder you. I have won awards for my writing, and I have had to accept awards publicly and keep it short… it’s a lot, but it’s only a lot temporarily.?
Thank you for your time and your words, José!
Espa?ol
El lunes pasado tuve la oportunidad de sentarme a hacer una entrevista con José Ralat, el “editor de Tacos” de la revista Texas Monthly, para platicar acerca de su trabajo, la vida de una persona que tartamudea y de la vida en general. He aquí nuestra conversación:
?Por qué no empezamos desde el principio? Dinos quién eres y de dónde eres.
Hola, mi nombre es José Ralat. Vivo en Dallas con mi esposa e hijo y soy el “editor de tacos” de la revista Texas Monthly.
Estoy seguro de que esto es algo que escuchas seguido, pero tengo que asumir que aún las personas que tienen el trabajo de sus sue?os quisieran tu trabajo. ?Cómo es que conseguiste un trabajo escribiendo acerca de tacos?
A base de esfuerzo. Me convertí en escritor porque pensé que sería un trabajo en el que no tendría que hablar con mucha gente, pero mira, acá estamos. En un día normal tengo que conducir 2 o3 entrevistas por teléfono o vía Zoom, y es normal que la gente diga cosas como “el teléfono está fallando o tu conexión no es buena,” pero solo se trata de trabajar duro y no aceptar NO como respuesta. Esta tenacidad me ha servido y es lo que me ha ayudado a llegar a donde me encuentro. Originalmente sugerí esta posición a la revista en el 2015 cuando estaba co-editando el especial de tacos de ese a?o. Se negaron de manera muy cordial, así que seguí escribiendo como contratista. Después, en el 2019, contrataron un nuevo editor y volví a sugerir esta posición. Les entregué tres páginas con sugerencias de historias y una descripción de mi nueva posición y, de un día al otro, pasé de contratista a editor. Fue como un sue?o.
Al principio dijiste algo que resonó conmigo. Yo también me dedico a las artes visuales porque pensé que sería un trabajo en el que no tendría que hablar mucho, pero inmediatamente me di cuenta que tienes que hablar con clientes y todo eso. Realmente no existen muchos trabajos en los cuales la comunicación no sea algo importante.
Si, es importante saber comunicar y relacionarse con otros. Para mí, es importante demostrar que el tartamudeo no es un tema taboo, no es un obstáculo o impedimento, solo es una de mis características, pero no es la única ni la más importante. Mucha gente se ha reído de mí o me ha preguntado si se me olvidó mi nombre. Pero yo lo veo de la siguiente manera: Si me dices que no, yo te demostraré lo contrario. No me gusta la gente que dice lo que puedo o no puedo hacer. Estoy acostumbrado a pelear por lo que tengo, por mi voz, y el trabajo que tengo es un ejemplo de eso.?
También dijiste que se te dificulta hablar por teléfono. ?Has aparecido en programas de televisión o en entrevistas como esta? ?Cómo sientes que eso afecta tu forma de hablar?
He hecho radio y televisión, en vivo y grabado. Ahora hay anfitriones que mencionan que tartamudeo para que los escuchas no piensen que hay algo malo conmigo o un problema de conexión, ?pero la primera vez que hice radio tartamudeé muchísimo! No les dije nada acerca de mi tartamudeo, no creí que fuera necesario, pero el productor se sorprendió tanto que durante los comerciales corrió al estudio, me agarró del brazo y me corrió del edificio. Hubieron muchas personas en redes sociales, amigos y colegas que se enojaron. Yo también estaba furioso, pero ahora he aparecido en toda clase de programas, desde regionales a nacionales; incluso he dado discursos en simposios y conferencias. Si no les gusta como hablo no tienen por qué contratarme.
?Has cambiado como les dices a las personas que tartamudeas, o dejas que ellos lo descubran por si mismos?
He trabajado tanto tiempo en publicaciones que la mayoría de la gente ya lo sabe y no les molesta que tartamudeo. ?No hay nada de malo en tartamudear!? Si tienen problemas con eso, ellos se lo pierden. No ha cambiado como me comunico con otros. En ocasiones lo único que digo es “por cierto, yo tartamudeo.” Una vez un ejecutivo de una cadena nacional dijo que “había un problema con eso” y lo único que hice fue mandarle un mensaje a un amigo que trabajaba en la misma cadena y él dijo que se haría cargo de eso. En cosa de minutos recibí un correo diciendo que querían trabajar conmigo. En ese sentido he sido muy afortunado. No creo que mi tartamudeo sea un problema en mi trabajo.?
Tú también eres bilingüe, ?has hecho entrevistas en espa?ol?
Claro, y mi tartamudeo es peor en mi lenguaje materno, lo cuál es medio chistoso porque escribo acerca de tacos y viajo seguido a México.
Yo también soy bilingüe y estoy muy interesado en cuestiones de multiculturalismo. Cuando hablo con personas latinas siento que tienden a interrumpir o hacer chistes mucho más rápido. ?Cómo han sido tus experiencias con diferentes idiomas?
Mis experiencias en espa?ol generalmente empiezan de la misma manera: nos estamos presentando y cuando no puedo decir mi nombre—como la mayoría de nosotros—generalmente me dicen “no te preocupes, puedes hablar en inglés” y les tengo que decir que voy a tartamudear en cualquier idioma. ?Tú tartamudeas más en espa?ol o en inglés?
Yo me vine a los Estados Unidos en mis 20s, y al principio me fue muy difícil hablar en inglés. Aprendí inglés en la escuela, pero no tenía mucha experiencia hablándolo y los primeros a?os en este país fueron muy difíciles. Ahora creo que hablo tanto en inglés que ya es más fácil que el espa?ol.
A mí lo que se me dificulta son las conjugaciones. Hay palabras y sonidos muy complejos y siento que hablo como ni?o. Puede llegar a ser embarazoso.
Tanto tú como yo escogimos profesiones en las que creímos que no tendríamos que hablar mucho, pero nos hemos dado cuenta de que no es el caso. ?Qué consejo le darías a las personas que han escogido carreras en base a su miedo de hablar?
Es importante alentar a las personas a usar sus voces. Es normal tener miedo, es normal sentirse avergonzado y tener emociones negativas de tu tartamudeo, pero toda persona tiene valor innato. Yo le diría a esa gente que hablen, que no se dejen influenciar por otros y que se dediquen a lo que realmente quieren hacer. Solo hazlo. Si tienen dudas o inseguridad hablen con un amigo, o su esposa o quien sea. ?Ellos te darán el valor necesario para hacerlo!
?Sigues viendo tu tartamudeo como un obstáculo?
Realmente nunca lo vi como un obstáculo. Recuerdo tratar de no hablar mucho, pero si tenía que hablar lo hacía. Cuando era ni?o hablaba mucho, pero profesionalmente si me daba un poco de miedo.
?Así que nunca fuiste un ni?o tímido?
Siempre se me ha dificultado presentarme. Todavía me da un poco de pena, pero nadie debe sentirse avergonzado de hablar. Siento que ese es mi mensaje, no te sientas avergonzado, si hay algo que quieres hacer, hazlo, si puedes, ?y serás excelente en ello!
Zoom me acaba de mostrar la notificación de que solo nos quedan 10 minutos, estoy seguro que estarás de acuerdo conmigo, ?ver una cuenta regresiva me hace sentir muy presionado!
?Sí! Cuando alguien me dice que tengo que hablar por 30 minutos no me preocupa, realmente no tengo que decir mucho.
?Exactamente! La mayoría de la gente siente presión cuando alguien les dice que tienen que hablar por 12 o 15 minutos, pero en nuestro caso es al revés, cuando alguien nos dice que solo tenemos 30 segundos es cuando pensamos ?oh no, se me va a acabar el tiempo solo diciendo mi nombre!
?Sí, no es suficiente!
?Tienes algún mensaje final para nosotros?
Usa tu voz, no tengas miedo de usar tu voz. Yo he usado mi voz, y tartamudeo muchísimo, pero para mi no ha sido un obstáculo y tampoco lo debe de ser para ti. He ganado premios por mi escritura y he tenido que aceptar premios públicamente teniendo que ser breve… es mucha presión, pero solo es temporal.
Gracias por tu tiempo y tus palabras, José.