I want to Speak like a Native speaker vs. Confidence

I want to Speak like a Native speaker vs. Confidence

A very often enquiry I get form my Coachees is to improve their pronunciation, their accent to sound more ”like a native” especially from those who are lacking of confidence in their own potential or skills.

”I sound stupid.”, ”I am wondering if the others are really understanding me or they are just nodding politely.”

Although they sound comprehend to me, powerful, clear, engaging, their individual experience is that their French or English is not worthy, compromising their confidence when communicating in those languages.

However, there are 2 aspects here: ACCENT, sounding like a NATIVE vs. being your Confident French/English Self. Because these aspects are not exactly the same: acquiring a certain accent, speaking a foreign accent will not guarantee you full confidence or a fearless and successful flow. It will not either guarantee you fluency.

I can tell you from my 20+ work experience as a Language Teacher, Language Trainer and then, as a Neurolanguage Coach. But also from my own experience: I learnt languages without focusing on accent or on listening. Back the time when I started learning languages, access to listening materials, radio or TV in that foreign language was inexistent. It came much later. And despite this aspect, I could easily communicate, understand the others and make my self understood. Both in speaking and in writing.

My work experience also proved me that what is important for you as an Entrepreneur or a Coach is to communicate, to make yourself understood and to understand the others. To fearlessly business and coach in French or English.

Or even though you acquire an American, British or French accent and you ”sound like a native” speaker, from inside, you might feel awkward, like a Different person, like not being your authentic self.

The accent will not either boost your vocabulary, erase your mistakes or stopping you from getting stuck. Or upgrade your confidence. Focusing too much on your accent, putting in place all those nuances, it can really diminish your experience when Frenching or Englishing. And you strat focusing rather on how you want to sound than on what you want to express.

Owning that accent does not equal a fearless flow, it does not necessarily equal confidence or freedom to act and react anytime, anywhere.

My practice definitely showed me that speaking in English or French without a second GUESS, without preparing in advance what you wnat to say, jumping in a conversation or a meeting without overthinking or without building furst your ideas in your native language and then translating them in your target language, this means FLUENCY, this means a FEARLESS and AUTHENTIC FLOW. This means ENJOYING communicating in that specific language and making yourself understood and understanding the others. This means freedom. And this is more relevant in your business and professional life.

I would not say that accent is not relevant, but it is not the end result, because focusing on this will not guarantee you the full experience, authenticity and enjoyment and will not either guarantee you to take you where you want to be.

Rather than focusing on ”is my accent in place” how about ”Did I get the point across?”. ”I am getting what I want when I speak?”. You belong to your French, to your English not only to your accent.

Acquiring that British, French or American accent will not prevent you from making mistakes, getting stuck, translating from your native language, preparing in advance what you want to say, jumping in a conversation without a second guess or widening your vocabulary. That specific accent does not necessarily equal freedom, authenticity, stress free or confidence.

Clarity and awareness, plus some internal work are components on being on the right track. Taking ownership over your French/English is definitely going to provide you more freedom, authenticity. And the accent will naturally come afterwards.

A mindset shift to what means ”to be fluent” and enjoy a free experience to business or to coach in your second language. These are the change makers. You can definitely change how you interpret and how relevant is for you ”to sound like a native” and how it affects you.

I strongly believe that there are things that you can do to own that French or English voice to fearlessly coach or business in your non-native language.

In fact, I am hosting a Complementary Brand New MASTER CLASS where I am going to introduce you to those 5 STEPS that are needed for you to reach a real transformation in French or English and take you to reach that fearless fluent flow despite your level of ”sounding like a native”. I am also going to to help you to clarify and be aware of what ”freedom” means for you: accent, sounding like a native, communicating without overthinking, a broaden vocabulary, confidence.

I promise that you are going to find out new things, gain new insights to what needs to happen to finally see that transformation and feel that freedom.

It is absolutely complementary, seats are limited, so I invite you to click the link below.

https://www.eventbrite.com/e/i-want-to-speak-like-a-native-speaker-vs-confidence-5-practical-steps-tickets-323121333607

And if you also have a story about your French/English and you would like to share it with me, drop me a message at [email protected]


要查看或添加评论,请登录

Roxana Bl?gescu的更多文章

社区洞察

其他会员也浏览了