How to make your spoken Chinese sound more authentic
What's an easy way to make your Chinese sound more authentic?
....Drop a few regional dialect slang words into your conversations!
I publish a Chinese language newsletter every Saturday. It helps long-time learners of Chinese maintain, improve and stay current. Each week I share interesting, relevant and useful words that you probably wouldn't find in a text book - idioms, colloquial phrases, neologisms and slang.
The number of regional dialect words (方言 - fāngyán) I have found to have crossed over into mainstream slang is surprising.
North Eastern Chinese (东北方言 - Dōngběi fāngyán) slang words come up the most. You'll find them in social media comments, comedy sketches and mainstream TV shows.
So, if you really want to keep your Chinese up-to-date, impressing with how authentic your spoken language really is, you should have a few North-Eastern Chinese dialect words at the ready.
Here are 10 that I have discovered - give them a try!
1. 贼?(Zéi) - "very" or "extremely"
我贼开心?- I was so happy
Zéi normally means "thief", or "traitor." But not here; it's a bit like the word 非常 - fēicháng, "extremely".
2. 搁?(gē) - "put"
我这个脸就搁这儿了?- allow me to put my face here
3. 白瞎?(báixiā) - "a waste"
白瞎我那么贵的票钱?- what a waste of money (buying expensive cinema tickets)
4. 埋汰?(máitai) - “dirty”, “in poor taste”
你这个梗,太埋汰了?- that joke is a bit too much
5. 老鼻子?(Lǎo bízi) - “lots of”
领英推荐
我爸一年挣老鼻子钱了?- my dad makes a huge amount of money each year
6. 撅腚?(Juē dìng) - "working very hard"
我们必须一边撅腚996,一边把同样撅腚996的竞争者们干死?- we must on one hand continue to graft tirelessly in 996, while at the same time out-compete others working as hard
Juē dìng is the action of working in the fields, hard graft (撅?Juē means to stick up in the air;?腚dìng means ass in northern Chinese dialect).
Related:?撅着屁股?(juēzhe pìgu) - backbreaking work in the fields; meaning clenching buttocks or bracing oneself for hard work.
7.?蔫悠?niān yōu - "lost all spirit", "hopeless"
当时就蔫了- I felt like there was no point
8.?折腾?(zhē téng) - "cause trouble"
别折腾了嘛?- keep it simple
This versatile word can mean many things, originally it mean "flip flop."
Related: zhē téng can also be a compliment. If you are impressed with somebody’s entrepreneurial pluck and persistence, for example, you can say:
这个人还是挺能折腾的?- this person is formidable / won’t take no for an answer / will just keep going no matter what / is going to be very successful
9.??瞎折腾?(xiā?zhēteng) - "doing things that are totally meaningless and a waste of time"
一天到晚闲得慌,浪费社会资源,瞎折腾?- these people have nothing to do, they waste resources of society, what they do is completely pointless
You can also use this phrase modestly to say what you're doing is not important.
10. 霍霍?(huòhuò) - "pull a fast one"
老板你不能这么霍霍我?- boss, you can’t treat me like that
Huòhuò is to deceive or take advantage of somebody, similar to 占便宜.
So, why not try these words out in your next Chinese conversation and see how they land?
If you'd like more words like this in your inbox every Saturday morning you can sign up for my newsletter here.
Virtual Assistant, Social Media Management, Amazon Wholesale Product Researcher
1 个月Getting your spoken Chinese to sound authentic can be tough. I found that using regional slang really helps. I started taking lessons at Coachers, and they focus on those little details that make a big difference. Since then, I've noticed I’m impressing people more and my language skills have really improved.
Passionate business leader drive fast growth in the challenging environment
3 年Northern Chinese Has been traditionally regarded as lower taste/lower class but getting into more main stream by entertainment industry and social media. Personally I think it is a shame to promote it to such status.
Product Owner, Business Solutions, EF English First
3 年I have to admit I never hear the 6th one though I also listen to Yang Li or other Talk shows. lol The similar one I think of, not DongBei dialect, is 撸起袖子加油干, from our president Xi to describe rolling up sleeves? let's just do it. It is straightforward and also very commonly used by everyone.
Business Development Manager | AI Trainer | Language Specialist
3 年Thanks for sharing Andrew Methven