How does AI transcription fit into the media industry?
The media industry is one that’s involved in all of our lives. We enjoy food, bond, create memories, and share unforgettable moments with media productions playing in the background.?
Video streaming platforms specifically have massively contributed to the growth and blooming of the media production industry. As of today, the video streaming industry is valued at a jaw-dropping $544 billion with expectations to skyrocket to reach $1,091 billion by 2030.?
The growth of the subtitling industry is an expected result.?
With the rise of video streaming platforms, a surge in global content consumption was inevitable, so the subtitling industry grew to enhance the content reach for viewers who didn’t speak the same language.?
This is where AI transcription can help.
Let’s be frank: creating subtitles for movies and shows is an extremely tedious, time-consuming, and expensive process.?
Depending on this human process as the global content consumption surges is unrealistic considering the amount of manpower needed to cover this amount of content in a timely manner.?
Which is why many media companies are starting to tiptoe around using speech-to-text AI transcription tools to speed up the subtitling process: instead of transcribing an hour in up to 10 hours, the AI can do it in 10 minutes leaving you with minor touch-ups and edits to reach perfect quality.?
While it’s a great solution to speed, time, and cost, there’s still one problem to unpack: inclusivity and accessibility.?
The inclusivity and accessibility gap within the media industry
The media industry still has a huge inclusivity gap to fill, and no, we do not mean by including every single demographic in every single show to say “we’re inclusive and diverse”.?
Media production companies and streaming platforms still to this day do not fully cater to their audiences in a language-inclusive manner especially with languages that have different dialects and cultures.?
Despite the efforts to enhance the content reach and accessibility, most subtitling companies either subtitle only in English or in the “general” dialect of the languages that have many more.?
领英推荐
For example, when it comes to languages such as Spanish, Arabic, Italian, Russian, French, and more, these languages can have up to 30+ different dialects; however, most media productions only cover the standard dialect in their subtitles.
While it may sound like an inclusive option, the truth is every dialect is an entire story. Behind every dialect in the same language, there are different meanings, stories, cultures, and references.?
For example, the same word in the Lebanese dialect of Arabic can be very normal to its speakers but extremely offensive for speakers of the Egyptian dialect.?
And, if you think about it, that word turned into the Modern Standard Arabic dialect would lose all of its context and meaning.
In other words, this specific attempt to become inclusive ends up making people who speak specific dialects feel left out and maybe even confused.?
Meet intellaMX.
This is exactly why we created our latest service: intellaMX, because we know what it’s like to miss a word when you’re watching a movie and try to catch up with the subtitles but feel even more lost.?
intellaMX is a new service that is built to help media companies save money, time, and effort by using our state-of-the-art, Arabic-first AI transcription and translation model to help you create accurate subtitles for your media productions in their same dialect.?
When we say media productions, we mean any media productions: movies, series, ads, podcasts, videos, even TikToks.?
Our speech-to-text transcription and translation model is fluent in 25+ dialects of Arabic and can easily provide English translations for your subtitles: a 2-in-1 solution.
Through intellaMX, you can be sure your media productions preserve their cultural references, vibe, and stories without any change just to accommodate Modern Standard Arabic.?
Because why go for Standard when you can stand out??
We’d love for you to try intellaMX firsthand. Make sure you shoot an email at: [email protected] for the media experience your productions are yearning for.