"How do I love thee? Let me count the ways"
Love

"How do I love thee? Let me count the ways"

by Elizabeth Barrett Browning

"Comment je t'aime? Laisse moi compter les fa?ons"

d'Elizabeth Browning

Traduction de Ms Tailor, l'anglais sur mesure pour votre plaisir


How do I love thee? Let me count the ways.

Comment je t'aime? Laisse moi compter les fa?ons.

I love thee to the depth and breadth and height

Je t'aime à la profondeur et l'amplitude et la hauteur

My soul can reach, when feeling out of sight

Que mon ame peut atteindre, quand se sentant hors de vue

For the ends of Being and Ideal Grace.

Pour les fins de l'Etre et la Grace Idéale.

I love thee to the level of everyday's

Je t'aime au niveau du besoin quotidien

Most quiet need, by sun and candle-light.

Le plus silencieux, par le soleil et la bougie.

I love thee freely, as men strive for Right;

Je t'aime librement, comme les hommes luttent pour la Justice;

I love thee purely, as they turn from Praise.

Je t'aime purement, comme ils se détournent de l'Eloge.

I love thee with the passion put to use

Je t'aime avec la passion mise au service

In my old griefs, and with my childhood's faith.

Dans mes vieilles rancoeurs, et avec ma foi d'enfant.

I love thee with a love I seemed to lose

Je t'aime avec un amour je paraissais avoir perdu

With my lost saints,-I love thee with the breath,

Avec mes saints perdus,- Je t'aime avec le souffle,

Smiles, tears, of all my life!-and, if God choose,

Les sourires, les larmes, de toute ma vie!- et, si Dieu le choisit,

I shall but love thee better after death.

Je t'aimerai mieux encore après la mort.

Ms Tailor,l'anglais sur mesure(MD)"Language is power"

Séances EN VISIOCONFERENCE agréables et efficientes d'expression orale sur les sujets de votre choix 100% en anglais 7J/7 8H21H avec un professeur natif CT et dipl?mé. 28 euros/heure, séance d'essai gratuite.Traduction.

6 个月

Thank you Ms Facq and Ratnikova!

回复
Svetlana Ratnikova

CEO @ Immigrant Women In Business | Social Impact Innovator | Global Advocate for Women's Empowerment

6 个月

???? ??? ?? ?? ???????? ??? ?????? ???? ?????? ???: ?????? ????? ??? ??????? ????? ????? ?????? ??????. https://chat.whatsapp.com/BubG8iFDe2bHHWkNYiboeU

回复
Ms Tailor,l'anglais sur mesure(MD)"Language is power"

Séances EN VISIOCONFERENCE agréables et efficientes d'expression orale sur les sujets de votre choix 100% en anglais 7J/7 8H21H avec un professeur natif CT et dipl?mé. 28 euros/heure, séance d'essai gratuite.Traduction.

7 个月

Thank you Mr Arnold, Ms Facq and Ratnikova!

回复
Ms Tailor,l'anglais sur mesure(MD)"Language is power"

Séances EN VISIOCONFERENCE agréables et efficientes d'expression orale sur les sujets de votre choix 100% en anglais 7J/7 8H21H avec un professeur natif CT et dipl?mé. 28 euros/heure, séance d'essai gratuite.Traduction.

7 个月

Ah! Mr Bergé-Riu: thank you.

回复

要查看或添加评论,请登录

Ms Tailor,l'anglais sur mesure(MD)"Language is power"的更多文章

  • In the fields by Charlotte Mew

    In the fields by Charlotte Mew

    Dans les champs de Charlotte Mew Traduction de Ms Tailor, l'anglais sur mesure Lord, when I look at lovely things which…

    1 条评论
  • Meeting at night by Robert Browning

    Meeting at night by Robert Browning

    Rencontre la nuit de Robert Browning Traduction de Ms Tailor, l'anglais sur mesure The grey sea and the long black…

    1 条评论
  • In Paris with you by James Fenton

    In Paris with you by James Fenton

    A Paris avec toi de James Fenton Traduction de Ms Tailor, l'anglais sur mesure Don't talk to me of love. I've had an…

    3 条评论
  • Milk for the cat by Harold Monro

    Milk for the cat by Harold Monro

    Lait pour la chatte de Harold Monro Traduction de Ms Tailor, l'anglais sur mesure When the tea is brought at five…

    1 条评论
  • Sonnet to sleep by John Keats

    Sonnet to sleep by John Keats

    Sonnet au sommeil de John Keats Traduction de Ms Tailor, l'anglais sur mesure O soft embalmer of the still midnight, Oh…

    3 条评论
  • So we'll go no more a-roving by Lord Byron

    So we'll go no more a-roving by Lord Byron

    Alors nous n'irons plus nous balader de Lord Byron Traduction de Ms Tailor So we'll go no more a-roving Alors nous…

  • Warning by Jenny Joseph

    Warning by Jenny Joseph

    Attention de Jenny Joseph Traduction de Ms Tailor When I am an old woman I shall wear purple Quand je serai une vieille…

  • Instantes de Jorge Luis Borges

    Instantes de Jorge Luis Borges

    Instants by Jorge Luis Borges Instants de Jorge Luis Borges Traduction de Ms Tailor, l'anglais sur mesure en anglais et…

  • Going Down Hill On A Bicycle by Henry Charles Beeching

    Going Down Hill On A Bicycle by Henry Charles Beeching

    Descendre en pente à vélo de Henry Charles Beeching Traduction de Ms Tailor, l'anglais sur mesure pour votre plaisir…

  • Solitude by Ella Wheeler Wilcox

    Solitude by Ella Wheeler Wilcox

    Solitude de Ella Wheeler Wilcox Traduction de Ms Tailor, l'anglais sur mesure pour votre plaisir Laugh, and the world…

社区洞察

其他会员也浏览了