Health Tourism Snippets
Konstantinos Konstantinidis, M.D., Ph.D.
Director - ExCtu - addressing the Health Tourism Sector "Builder Class" (a.k.a. the "growth makers" and “developers”) by providing the infrastructure supporting economic activity and enabling the system to function
…for those with a short attention span - or, too important and busy
NOTE
The “definition and scope” of Internet Century Health Tourism (in bullet point form) appears at the end of this article.
Also included is a short reference to the “then” and “now”
writing for those with a short attention span
…or, too important and busy to waste their time reading the “whole story”
After years of receiving “flack” (strong criticism) for writing long papers (by Health Tourism Industry Standards), I learned my lesson and started to also write for those with a short attention span – or, too important and busy to waste their time reading the “whole story”.
But for deeper dives, one still needs to read the “whole story” versions.
The devil is in the detail.
Anyway, to inform my LinkedIn connections and those who honor me by reading some of the stuff I write, that I have started uploading what I refer to as “snippets” – “very – very – short” items grouped under one of the following “categories”:
Snippet:
· a small piece of information or news (The Britannica Dictionary)
· a small piece of news or information (Cambridge Dictionary)
· a brief quotable passage (Merriam-Webster Dictionary)
Snippets can be regarded as abridged versions (a.k.a. Readers Digest versions) of papers and articles.
Snippets serve the needs of those wanting a “surface swim” - and are about making the "bottom line" the "top line".
For each item I may include a link to a “long read”, for those who like deep dives.
As for reading, see below, copy of the fist snippet already uploaded.
领英推荐
on the subject of Health Tourism Leadership and Reading
...just a few quotes
Health Tourism
Definition
The definition of Health Tourism:
Scope
The 8 Health Tourism Segments (ht8):
Health Tourism ‘then” and “now”
the Then
the Now