HEALING GEOMETRIES 
愈合的几何图形
Gothic & Flower of Life - Source Pinterest

HEALING GEOMETRIES 愈合的几何图形

Human beings have always been part of an experience with spaces and energies as one. Following this deeper dimension of ourselves, architecture and design have been always in the search of the sacred geometry, represented in perfect-spaces shape able to hold, keep and store energies. In this search, spaces shapes and geometric decorations have constantly found a constant source of inspiration in nature geometries, based on mathematics and some magic numbers, Fibonacci sequence and other geometric combinations are present in almost every single element in nature.

人类一直都是空间和能量合一的体验的一部分。同我们自身的维度一样,建筑和设计一直在寻找神圣的几何形状,以完美的形式呈现——能够保持、保存和储存能量的空间形状。在这种探索中,基于数学和一些神奇的数字,空间形状和几何装饰不断地从自然几何中找到灵感,如斐波那契数列和其他几何组合几乎存在于自然界的每一个元素中。

No hay texto alternativo para esta imagen

Nasir Al-Mulk Misque, Shiraz ?(莫克清清真寺, 伊朗)- Source Reddit


Following the rules of nature, humanity has always found a constant source of wisdom and a perfect way to find a more natural and easier way to design. This natural inspiration based on sacred geometries leads to the development of almost perfect structures and patterns that resonate with nature and he universe.

These patterns are not only present in natural elements copied by arts but manifested in water currents, ice crystallization or even hurricanes and typhoons movement.

遵循自然规律,人类总能找到源源不断的智慧之源,找到一种更自然、更简单的设计方式。这种基于神圣几何学的自然灵感导致了几乎完美的结构和模式的发展,与自然和宇宙产生共鸣。

这些图案不仅存在于艺术复制的自然元素中,也表现在水流、冰结晶甚至飓风和台风运动中。

No hay texto alternativo para esta imagen

Golden Ratio in Nature (自然界中的黄金比例)- Source Scientific America


From this perspective, every single shape present in our world and even every single natural phenomenon can be explained in terms of shape and geometry.

Extracting and understanding this fundamental knowledge may give us the key to implementing it in architecture and spaces design.

从这个角度来看,我们世界中存在的每一种形状,甚至每一种自然现象都可以用形状和几何来解释。

提取和理解这一基础知识,可以为我们在建筑和空间设计中实现它提供关键。

No hay texto alternativo para esta imagen

Fibonacci Sequence in Hurricanes (飓风中的斐波那契数列) - Source Pinterest

?

THE SACRED GEOMETRY 神圣的几何学

Many theories are referring to some Sacred Geometry as the one that gives the origin of all forms and shapes, present in the creation of the universe and replicated in our world. ?

These sacred shapes or geometries have their origin in the simplest polygons (triangle, square, pentagon, hexagon…) and their combination is the base of every single geometric manifestation in the universe.

许多理论都提到神圣几何学,认为它给出了所有形式和形状的起源,存在于宇宙的创造中,并在我们的世界中复制。

这些神圣的形状或几何图形起源于最简单的多边形(三角形、正方形、五边形、六边形……),它们的组合是宇宙中每一个几何图形表现的基础。

No hay texto alternativo para esta imagen

Snowflake Crystal (雪花水晶)- Picture by Aaron Burden

?

A simple ice particle holds the most complex tridimensional geometry combination, referred to as the utter reference of the Universe and present in every single molecule in Nature through fractals, replicated patterns, ratios and proportions.

一个简单的冰粒子拥有最复杂的三维几何组合,被称为宇宙的完全参考,通过分形、复制模式、比例和比例出现在自然界的每一个分子中。

For some esoteric scientists, some consciousness in geometry brings balance to shapes and resonates with the ultimate form in the universe.

对于一些深奥的科学家来说,几何学中的一些意识给形状带来平衡,并与宇宙中的终极形式产生共鸣。

?

SPIRAL AND FIBONACCI SEQUENCE 螺旋和斐波那契数列

The first form and probably one of the most replicated ones is spiral, based on the numerical sequence of Fibonacci.

第一种形式,可能也是复制最多的一种形式是螺旋形的,它基于斐波那契数列。

No hay texto alternativo para esta imagen

This sequence gives origin to the Golden Ratio that represents the link between the higher and physical selves through this infinite mathematical formula.

The presence of this mathematical entity and physical form goes from flowers geometry to waves and clouds development, having the major manifestation in the whole Universe and Galaxies formed as spirals of energy.

这个序列给出了黄金比例的起源,通过这个无限的数学公式,黄金比例代表了更高的自我和物理自我之间的联系。

这种数学实体和物理形式的存在,从花朵几何形状到波浪和云的发展,在整个宇宙和星系中有主要的表现形式,形成能量螺旋。

No hay texto alternativo para esta imagen

The numerical sequence that builds the spiral (1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89…) represents the ultimate lay of growth, development and proportion. This law is kept in the body parts proportion and growth too, being present in legs, toes, arms, hands or ears. On a more fundamental level, it is also present n our DNA double helix, present in every single cell of our body.

构成螺旋的数字序列 (1,1,2,3,5,8,13,21,34 5,55 89…)代表了生长、发展和比例的最终层次。这个规律也存在于身体各部位的比例和生长中,存在于腿、脚趾、手臂、手或耳朵中。在更基本的层面上,它也存在于我们的DNA双螺旋结构中,存在于我们身体的每个细胞中。

No hay texto alternativo para esta imagen

Kundalini ?(昆达里尼)- Source Shutterstock

?

Apart from the presence in the body, the spiral is also the Kundalini, which is the symbol of the consciousness development and awakening of the soul, connecting the body flow energy through the chakras.

除了身体的存在,螺旋也是昆达里尼,这是意识发展和灵魂觉醒的象征,通过脉轮连接身体流动的能量。


SIMPLE GEOMETRIES AND HOLISTIC REFERENCES

简单的几何图形和整体参考

Ancient mathematics and philosophers believed that geometry was the base of any universal material, movement and living being. The first studies of basic geometry are attributed to ancient Egyptians although it was during the 6th Century when the Green mathematician Euclid created modern geometry as a practical subject matter.

古代数学和哲学家认为,几何是任何宇宙物质、运动和生命的基础。对基础几何的最早研究是在古埃及,尽管格林数学家欧几里得在6世纪创造了现代几何作为一门实用学科。

No hay texto alternativo para esta imagen

Plane and Solid Geometry ?(平面和立体几何)- Source Cuemath

?

Euclidean geometry set up the basis of modern studies of planar shapes that gave origin to tridimensional ones, suitable to become real spaces.

Years later, the Pythagoreans applied a more sacred and symbolic meaning to these shapes.

欧几里德几何学为现代平面形状的研究奠定了基础,从而为三维形状提供了起源,适合成为实空间。

多年以后,毕达哥拉斯学派对这些形状赋予了更神圣和象征意义。

No hay texto alternativo para esta imagen

Triangle 三角形:

Starting from the triangle, the Pythagoreans believed the power of this shape as the foundational base of some of the platonic solids that were thought to be the ultimate shape building the universe. The triangle symbolizes balance, harmony and completion, elements that in the proper balance help us to reach a higher level of consciousness.

Being the most balanced of the plane forms, it looks up from the base, pointing to our higher self and spiritual side.

从三角形开始,毕达哥拉斯学派认为这种形状的力量是一些柏拉图式立体的基础,这些立体被认为是构建宇宙的最终形状。三角形象征着平衡、和谐和完整,这些元素在适当的平衡中帮助我们达到更高的意识水平。

作为最平衡的平面形式,它从底部向上看,指向我们更高的自我和精神的一面。

Circle 圆:

The circle represents a never-ending process, the constant and eternal cycle of life and the wholeness of the universe. The line that builds the circle and never ends has a special connection with the idea of God, unity and perfection.?

圆代表着一个永无止尽的过程,生命和整个宇宙的永恒不变的循环。这条线构成了圆圈,并且永不停息,这条线与上帝、统一和完美的理念有着特殊的联系。

Square 正方形:

The square is the main symbol of stability, bringing an extra component of grounding, foundation and earthly. As the base of the solid pyramidal shape, it creates the stability and the foundational principle of everything that points up.???

正方形是稳定的主要象征,带来了一个额外的组成部分,接地,基础和地球。作为坚实的金字塔形状的底部基础,它创造了所有指向上方的东西的稳定性和基本原则。

?

PLATONIC SOLIDS AND HOLISTIC PROPERTIES.

柏拉图立体几何和其整体性质。

Platonic solids were the transmutation of the plane geometries in the tridimensional world and the first manifestation of geometry in the conceptualization of spaces.

The name of these geometries was given after Plato, a Greek philosopher living in the V Century BCE who believed the Universe was made of five different elements (earth, air, fire, water and cosmos), represented by a different tridimensional shape (platonic solids).

柏拉图立体几何是平面几何在三维世界中的嬗变,是几何在空间概念化中的首次表现。

这些几何学的名字来源于柏拉图,一位生活在公元前五世纪的希腊哲学家,他相信宇宙是由五种不同的元素(土、气、火、水和宇宙)组成的,用不同的三维形状(柏拉图式固体)来代表。

Tetrahedron: fire????四面体:火

Hexahedron: earth 六面体:地球

Octahedron: air??????八面体:空气

Icosahedron: water???二十面体:水

Dodecahedron: heavens ?十二面体:天

No hay texto alternativo para esta imagen

Platonic Solids (柏拉图立体几何)- Source Tutors com


The name of these geometries was given after Plato, a Greek philosopher Each of these platonic solid shapes had a plane foundational element and inherited the holistic and energetic properties.

这些几何图形以希腊哲学家柏拉图的名字命名。每一个柏拉图式的固体形状都有一个平面的基本元素,并继承了整体和能量的特性。

According to the Greek Philosopher, the Earth was formed of cubes which turned out to be close to reality since shapes and fragmentation of a large variety of rocks are based on cubic forms.

根据这位希腊哲学家的说法,地球是由立方体构成的,由于各种各样的岩石的形状和碎片都是基于立方体的形式,这被证明是接近现实的。

The five shapes were thought to be foundational of every molecule that builds the Universe and latterly was linked to different energetic attributes.

Plato also stated that the dodecahedron was the major representation of the universe and could be seen as representing it, containing the twelve zodiac signs in the twelve faces of the dodecahedron.

这五种形状被认为是构成宇宙的每一种分子的基础,后来又与不同的能量属性有关。

柏拉图还说,十二面体是宇宙的主要代表,可以被视为代表宇宙,包含十二星座在十二面体的十二个面。

No hay texto alternativo para esta imagen

Platonic Solids (柏拉图立体几何)- Source Pinterest

?

TETRAHEDRON 四面体

Fire 火

Summer 夏天

Represents emotion, passion, and change.

代表情感、激情和变化。

?

CUBE 立方体

Earth 地球

Autumn 秋天

Represents grounding and focus. 代表接地和焦点

No hay texto alternativo para esta imagen

Tetrahedron and sacred geometry ?四面体和神圣几何)- Source Etsy

?

As the triangle represented a higher level of consciousness, the tetrahedron, as a solid triangle is the harmonic supportive element to our life. Linked with personal initiative and responsibility, this shape promotes personal power represented by fire and helps to achieve spiritual purposes with the guidance of the sides that point towards heaven.

由于三角形代表了更高层次的意识,四面体,作为一个坚实的三角形,是我们生活的和谐支持元素。这种形状与个人的主动性和责任感相联系,以火为代表促进个人力量,并在指向天堂的两边的指引下帮助实现精神目标。

No hay texto alternativo para esta imagen

Pyramids of Giza ?吉萨的金字塔)- Source PlanetWare

?

Pyramids 金字塔:

As a variant of the tetrahedron, the pyramid also promotes energy creation and spiritual development.?

The pyramid contains the square, the triangle, the spiral and the golden ratio, which provides a deeply holistic and spiritual power. ?

Square represents the foundation and connection to the Earth, our grounding basis. Spiral remarks our constant journey upwards, in the search of spiritual development. The triangles remind us of our higher purposes, converging on the top of the pyramid that represents the highest point of this spiritual journey.

作为四面体的变体,金字塔也促进能量的创造和精神的发展。

金字塔包含正方形、三角形、螺旋和黄金比例,这提供了一种深刻的整体和精神力量。

方正代表基础和与地球的联系,我们的接地基础。我们不断向上的旅程,在寻求精神上的发展。三角形提醒着我们更高的目标,汇聚在金字塔的顶端,代表着心灵之旅的最高点。

Merkabah 梅尔卡巴:

This symbol is another variant of the tetrahedron, consistent in 2 pieces interconnected that intersect each other.

这个符号是四面体的另一种变体,在相互交叉的两个部分中一致。

No hay texto alternativo para esta imagen

Each one of the individual tetrahedrons symbolizes the coexistence and interconnection of masculinity and femininity in perfect harmony.?

每一个单独的四面体都象征着男性和女性完美和谐的共存和相互联系。

No hay texto alternativo para esta imagen

Merkabah Energy (梅尔卡巴能源) - Source Documentary Tube


The Merkabah itself is not only a shape but also a grid of energy, rising upwards to higher consciousness and setting up our inner grounding.

It helps us to activate our energy field for healing and protection.??

梅尔卡巴本身不仅是一个形状,也是一个能量网格,上升到更高的意识,并建立我们内在的根基。它能帮助我们激活我们的能量场来治疗和保护。


HEXAHEDRON (CUBE) 六面体(立方)

Earth 地球

Grounding 地面

Mother Nature 大自然

Safety. 安全

No hay texto alternativo para esta imagen

Earth Element ?(地球的几何元素)- Source Pinterest

?

This platonic solid has 6 faces and is commonly known as a cube. It is probably the most recurrent minimal architectural space.

On a more holistic level, it represents the Earth element and the return to the grounds and roots of every single being.

这种柏拉图立体有6个面,通常被称为正方体。它可能是最循环的最小建筑空间。

在更整体的层面上,它代表着土元素和回归到每一个个体的基础和根源。

The cube represents the most physical dimension of the platonic solids and the perfect balance between our physical body, our connection with the Earth element (mother nature ) and our spiritual dimension, represented in the three faces meeting at every vortex of the solid.?

立方体代表了柏拉图固体中最物理的维度,以及我们的身体、我们与大地元素(大自然母亲)的联系和我们的精神维度之间的完美平衡,体现在固体的每个漩涡处的三个面。

?

OCTAHEDRON 八面体

Air?空气

Spring?春天

Represents dreams, freedom, and the profound world beyond.

代表着梦境,资源,以及更加纯粹的世界

No hay texto alternativo para esta imagen

Diamond Octaedron ?(八面体钻石) - Source Stones and Gem

?

This solid consists on 8 triangles forming 2 pyramids double prism.

The eight surfaces of this solid represent the self –forgiveness and acceptance, arising our most reflective self side.

The holistic properties of this solid are more related to our deeper knowledge, our ability to surrender, and our trust in the universe.

这个立体由8个三角形组成,构成2个金字塔双棱镜。

这个固体的八个表面代表了自我宽恕和接受,产生了我们反思自我的一面。

这种固体的整体特性更多地与我们更深层次的知识、我们投降的能力以及我们对宇宙的信任有关。

?

ICOSAHEDRON (二十面体)

Water 水

Winter 冬天

Represents compassion and healing. Linked with understanding ability.

代表同情和治愈,与理解能力挂钩。

No hay texto alternativo para esta imagen

Pyrite Pseudoicosahedron (黄铁矿二十面体) - Source UCR Math

?

This platonic shape with 20 faces symbolizes water and the element’s ability to transform. Energy is in constant transformation and this reminds us of the impermanence of the physical world.

Icosahedrons are given the property of transforming bad energies into positive ones.

这个柏拉图式的形状有二十个面,象征着水和元素的变形能力。能量在不断地转换,这提醒我们物质世界的无常。

二十面体具有将坏能量转化为正能量的性质。


DODECAHEDRON 十二面体

Universe, emptiness, and ether. ?宇宙,空虚,虚空。

The Seasons 季节

Represents life and consciousness. 代表生命和意识。

No hay texto alternativo para esta imagen

Dodecahedron Maya Cube ?(十二面体玛雅立方体)- Source Our Spirit

?

The dodecahedron is a platonic solid with 20 flat faces and 30 edges.

This solid shape symbolizes heaven and our higher dimension. The vibration generate by this solid shape helps with our psychic abilities, our intuition, and our connection with the higher dimension during meditation.

十二面体是一个柏拉图式的实体,有20个平面和30条边。

这个立体的形状象征着天堂和我们更高的维度。由这个固体形状产生的振动有助于我们的心灵能力,我们的直觉,以及我们在冥想时与更高维度的联系。

?

COMPLEX GEOMETRIES & MANDALAS 复杂的几何图形和曼荼罗?

Using the 5 elemental platonic solids as a base, there are plenty of other geometries that have been given holistic and spiritual dimensions and powers.

The combination of these geometries under a certain order and combination gives origin to a Mandala.

以5个元素的柏拉图立体为基础,还有很多其他的几何图形被赋予了整体的和精神的维度和力量。

这些几何按照一定的顺序和组合组合,就产生了曼荼罗。

No hay texto alternativo para esta imagen

Sacred Geometry Symbols (神圣几何学的符号) - Source Pinterest

?

The word?Mandala comes from Sanskrit and means “sacred circle”. This circle is made from some uniform division of circles following mathematical formulas found in the generation of the universe.

曼荼罗这个词来自梵语,意思是“神圣的圆圈”。这个圆是按照宇宙形成时的数学公式,由圆的均匀划分而成的。

Mandalas are also considered connection gates with the upper realms and a link with a state of awareness.

曼荼罗也被认为是与上层领域的连接门,是与意识状态的连接。

These compositions are the ultimate manifestation of the order of the universe and the harmony in nature. Bringing these principles of harmony and put into an image can help to resonate in the observer, creating a state of consciousness and connection with the higher selves.

这些组合是宇宙秩序和自然和谐的终极体现。把这些和谐的原则放在一个图像中,可以帮助在观察者中产生共鸣,创造一种意识状态和与更高的自我的联系。

No hay texto alternativo para esta imagen

Mandala (曼荼罗) - Source World History Encyclopedia

?

The order of the universe represented through the transcendental geometric forms is supposed to create some special vibration state that could bring practitioners to expand their minds and come into a profound state of consciousness. ?

超然几何形体所代表的宇宙秩序,应该是创造出某种特殊的振动状态,使修行者能够拓展心智,进入一种深刻的意识状态。


SEED OF LIFE 生命的种子

Another geometric combination that creates some transcendental image is the Seed of Life, also known as the flower of life, one of the symbols of creation.

另一种能创造出超凡形象的几何组合是“生命之种”,也被称为“生命之花”,是创造的象征之一。

No hay texto alternativo para esta imagen

Using initially 6 circles that begin one radius away from each other and fit in a bigger one, the symbol contains initially 7 circles that represent our body chakras. With a little more complexity, 13 circles that represent the meaning of everything are created and with them, the final 61 circles of the Seed of Life.

最初的6个圆彼此相距一个半径,然后进入一个更大的半径,这个符号包含了最初代表我们身体脉轮的7个圆。更复杂的是,13个圆圈代表了所有事物的意义,最后61个圆圈代表生命之种。

No hay texto alternativo para esta imagen

Sacred Geometry (神圣几何学) - Source Inner Balance Healing

???

The Seed of Life represents the connection of all living things and it is said to contain the platonic solids that build the universe.?

生命之种代表了所有生物的联系,据说它包含了建立宇宙的柏拉图式固体。

?

SPACES, VIBRATION & ENERGY 空间、振动和能量

As Mandalas and some other fundamental geometric compositions show, some images created from basic forms may hold the power of resonating in our body.

正如曼荼罗和其他一些基本的几何构图所显示的,一些由基本形式创造出来的图像可能会在我们的身体中产生共鸣。

This comes from the idea that our physical body holds oscillating and vibrating movements of atoms that cause energy manifestations.

From this point of view, any object (alive or not) may vibrate.

这来自于这样一种想法,即我们的物理身体持有导致能量表现的原子的振荡和振动运动。

从这个观点来看,任何物体(活着的或不活着的)都可能振动。

No hay texto alternativo para esta imagen

Body Energy field ?(身体的能量场)- Source gedferguson

Like with any other “object”, the human body has a vibrating frequency and some magnetic fields associated to some of our internal organs. Among them, the heart and the brain are the more powerful ones.

In the holistic culture, mood, states of mind and even health have been linked with an appropriate vibrational pattern of our body

就像任何其他“物体”一样,人体有一个振动频率和一些与我们内部器官相关的磁场。其中,心脏和大脑是最强大的。

在整体文化中,情绪、精神状态甚至健康都与我们身体的适当振动模式有关

The scientist Bruce Tainio stated that a healthy human body has a vibrational frequency of 60-70 MHz, whereas an unhealthy one vibration drops under 58.

科学家布鲁斯·泰尼奥指出,一个健康的人的振动频率是60-70兆赫,而一个不健康的人的振动频率低于58兆赫。

No hay texto alternativo para esta imagen

Electromagnetic Interactions ?(电磁相互作用)- Source Research Gate


Assuming that the human body has a magnetic field, we have to consider the possible interactions that may have a direct physical response in the way we see or feel others. Also, depending on the strength of this individual energy field, we may be more or less resistant to bacteria, viruses or diseases, normally moving in a low-vibration field.

假设人体有磁场,我们必须考虑可能的相互作用,可能会对我们看到或感觉到他人的方式产生直接的物理反应。同样,取决于这个个体能量场的强度,我们可能或多或少对细菌、病毒或疾病有抵抗力,通常在一个低振动的能量场中移动。

Considering all these physical and energetic properties are real, as energy, every human being would have the power to transmit energy and use this energy for healing purposes. ?In the same way, the energies that surround us would have the power to affect us in a positively or negatively.

考虑到所有这些物理和能量特性都是真实的,作为能量,每个人都有能力传输能量,并将这种能量用于治疗目的。同样,我们周围的能量也会对我们产生积极或消极的影响。

No hay texto alternativo para esta imagen

Aura Layers Chart (光环层图) - Source Shutterstock

?

Considering the energetic properties of some of the geometric solids and the energetic dimension of the human body, we can consider that there might be an interaction between the geometrical configuration of the spaces we are dwelling, and our own body.

考虑到一些几何实体的能量特性和人体的能量维度,我们可以认为,我们居住的空间的几何配置与我们自己的身体之间可能存在一种相互作用。

?

SPACES AND HEALING GEOMETRIES 空间和治愈几何学

The understanding of the interaction between the human body and the space container around it requires the understanding of the emptiness around us.

Named by some as Aether, this invisible field has been the object of many kinds of research that have driven the study and discovery of the Zero Point Energy.

要理解人体与其周围的空间容器之间的相互作用,就需要理解我们周围的空虚。

这个不可见的领域被一些人命名为以太,它一直是各种研究的对象,并推动了零点能的研究和发现。

No hay texto alternativo para esta imagen

Zero Point Energy ?(零点能量)- Source Medium

?

Some scientists like Dan Davidson worked on the development of experiments and theories that proved the existence of this ethereal magnetic field that interacts with us.

一些科学家,如丹·戴维森,致力于发展实验和理论,证明这种与我们相互作用的虚无磁场的存在。

To understand this invisible energy field, we have to study the mere configuration of the universe. When we observe this substance and atoms deeply enough, we may discover the presence of geometric shapes that interact with each other forming torus energy fields that generate every object in the physical world.

要理解这个看不见的能量场,我们必须研究宇宙的结构。当我们足够深入地观察这种物质和原子时,我们可能会发现几何形状的存在,它们相互作用形成了环面能量场,而环面能量场产生了物理世界中的每一个物体。

No hay texto alternativo para esta imagen

Torus Magnetic Field ?(环形磁场)- Source Pinterest

?

In this energy, dimension interactions happen. The energy between two objects may change if they are separate or they are intersecting each other, or depending on the distance between them. The container of this space may influence the energy configuration too.

在这个能量中,维度相互作用发生了。两个物体之间的能量可能会发生变化,如果它们是分开的,或者相互相交,或者取决于它们之间的距离。这个空间的容器也会影响能量配置。

As it was believed from ancient Greek times, every Platonic solid holds some inner energy configuration that will resonate with the objects around.?Every solid will be also related to a metaphysical element that will be directly related to the human body’s health and ability to recover.

正如人们从古希腊时代就相信的那样,每一个柏拉图式的固体都拥有一些内部的能量配置,可以与周围的物体产生共鸣。每一种固体也将与形而上学的元素有关,这将直接关系到人体的健康和恢复能力。

No hay texto alternativo para esta imagen

Platonic Solids 5 Elements ?(柏拉图式五种元素) - ?Source Adobe Stock

?

Consider these energetic properties of the different geometries real, there should be some manifested energy magnetic fields or vibrational effects on us. These effects have been broadly studied in Pyramids and their energy conducting properties. ?Scientists have discovered the energy fields radiating from the sides, vortexes and even in the interior spaces, confirming the power of this shape to store and boost energy fields and to electrify the space around.

考虑到这些不同几何形状的能量特性是真实的,应该有一些明显的能量磁场或振动效应对我们。这些效应已经在金字塔及其能量传导特性中得到了广泛的研究。科学家们已经发现了从侧面、漩涡甚至内部空间辐射出的能量场,证实了这种形状可以储存和提升能量场,并使周围的空间带电。

No hay texto alternativo para esta imagen

Giza Pyramid Energy Fields ?(吉萨金字塔能量场)- Source Daily Mail


As the Tetrahedron (pyramid) was linked with the most energetic element (fire), the other platonic solids may hold energetic properties.

由于四面体(金字塔)与最具能量的元素(火)相连接,其他的柏拉图型固体可能具有能量属性。

This drives us to the chance of using the energetic properties of solid geometries for our benefit. As Pyramids promote the presence of the fire element, cubes (hexahedrons) promote our earth element, helping us to be more rooted and in balance with nature, boosting the functions of the Stomach and Spleen and our energy during Autumn.

这促使我们有机会利用固体几何的能量属性为我们的利益。当金字塔促进火元素的存在,立方体(六面体)促进我们的土元素,帮助我们更扎根和与自然的平衡,促进胃和脾脏的功能和我们在秋天的能量。

The same relationships could be set with the Icosahedron and its link with the water energy.

同样的关系也可以用二十面体及其与水能的联系来设定。

No hay texto alternativo para esta imagen

?5 Elements Diagram (五种元素的图表) - Source Cigdem Secen (Twitter)

?

Linking all these holistic assumptions with health may open a wide range of possibilities, using spaces and shapes as medicine of our body. Spaces would be designed depending on every user and their needs, creating different vibrational frequencies to respond to different needs.

将所有这些整体假设与健康联系起来,可能会打开一个广泛的可能性,利用空间和形状作为我们身体的药物。空间将根据每个用户和他们的需求进行设计,创造不同的振动频率来响应不同的需求

No hay texto alternativo para esta imagen

Urban Campsite Amsterdam (阿姆斯特丹城市露营地) - Source World Architecture Community

?

This may open a new field of architecture and design, focused on the pure energetic configuration of the dwellers and adaptable to the seasonal and geographical conditions.

这可能会打开一个建筑和设计的新领域,专注于居民的纯粹能量配置,并适应季节和地理条件。

Every shape would hold a different energy configuration that would generate some energetic influence and impact on the user.

每个形状都有不同的能量配置,这将对用户产生一些能量影响和影响。

This might be the future of a new personalized architecture.

这可能是一种新的个性化建筑的未来。

?

THE ARCHITECTURE RESPONSE 建筑方向上的响应

As a deposit of knowledge and experience, architects have the ability to use, replicate and reproduce these geometric shapes in order to release the energy power in them.

作为知识和经验的积累,建筑师有能力使用、复制和复制这些几何形状,以释放其中的能量。

Since ancient times, geometries such as flower of life have been used as design patterns in the design of religious or sacred structures and constructions.

自古以来,诸如生命之花这样的几何图形一直被用作宗教或神圣建筑的设计模式。

No hay texto alternativo para esta imagen

Gothic & Flower of Life (哥特与生命之花) ?- Source Pinterest


Catholic religion held the belief that replicating the Latin Cross shape layout, the building might be closer to God and His holy divine protection.

天主教信仰认为,复制拉丁十字架形状的布局,建筑可能更接近上帝和他神圣的神圣保护。

No hay texto alternativo para esta imagen

Santiago de Compostela Layout (圣地亚哥德孔波斯特拉布局)- Source SlidePlayer

?

In other cases, superstition or the simple belief in the power of energies may drive the designer to the reproduction of different patterns. It might be simply reproducing Mandalas or sacred geometries in the layout composition.

在其他情况下,迷信或对能量的简单信仰可能会驱使设计师复制不同的模式。它可能只是简单地在布局构图中复制曼荼罗或神圣的几何图形。

No hay texto alternativo para esta imagen

Progressive Architecture (渐变移动的建筑架构) - Walter Netsch

?

In another level, there has always been a deeper belief in the power of certain solid shapes, such as the Pyramid, reproduced with simple ornamental intentions and with more deeper holistic purposes.

在另一个层面上,人们一直对某些固体形状的力量有更深的信仰,比如金字塔,它具有简单的装饰意图和更深层的整体目的。

No hay texto alternativo para esta imagen

Louvre Pyramid – I.M Pei

?

Assuming the ultimate nature of every shape in the universe, architects get inspired in the search of the perfect shape with the minimal structure impact, the maximum space and energy use.

假设宇宙中每一种形状的最终本质,建筑师在寻找完美的形状时得到灵感,以最小的结构影响,最大的空间和能源使用。

There is in nature a vectorial, or directionally oriented, the system of forces that provides maximum strength with minimum structures, Fuller developed a vectorial system of?geometry?that he called “Energetic-Synergetic geometry.” The basic unit of this system is the?tetrahedron?(a pyramid shape with four sides, including the base), in combination with octahedrons (eight-sided shapes). The architectural consequence was the geodesic dome, reproduced many thousands of times. The most popular ones were the Missouri Botanical Garden?in St. Louis or the?Union Tank Car Company’s?dome, built-in 1958 as was the largest clear-span structure in the world, with 117 m diameter and 35 m in height.

在自然界中存在着一种矢量的,或定向的,以最小结构提供最大强度的力的系统,富勒开发了一种几何矢量系统,他称之为“综合能量几何学”。这个系统的基本单元是四面体(包括基座在内的四边金字塔形状)和八面体(八面体)的组合。建筑的结果是测地线圆顶,复制了成千上万次。最受欢迎的是圣路易斯的密苏里植物园或联合罐车公司的圆顶,它建于1958年,是世界上最大的透明跨度结构,直径117米,高35米。

No hay texto alternativo para esta imagen

?Montreal Biosphere (蒙特利尔生物圈) - Source ArchDaily

?

It is what Buckminster Fuller named “Energetic-Synergetic geometry”, based in the infinite power of geometries.

福勒基于几何的无限力量,将其命名为“综合能量几何学”。

But we can simply start with a study of the energies of the spaces we are dwelling. This is what the Chinese discipline of Fengshui has been dealing with for centuries and what we can learn to do.

但是,我们可以简单地从研究我们所居住的空间的能量开始。这就是中国的风水命理学几个世纪以来一直在处理的问题,也是我们可以学会做的事情。

?


JUAN YRUELA CASTILLO

COOP school Founder and Partner

Fengshui Practitioner

Master Degree Architect from the Seville Technical University

要查看或添加评论,请登录

社区洞察

其他会员也浏览了