Courage

Courage

Many of you have written to me privately because the physical and media terror makes it dangerous to share a post that aims to reestablish the truth. In the climate that prevails today in Europe, liking a post on LinkedIn can only amount to verbal aggression in the best-case scenario. Because, through the work of journalists who have abandoned all ethics to allow anti-Jewish sentiment to flow (anti-Zionist as they called it in the 1990s: now the masks have fallen), to say that Israel is within its rights is to expose oneself to the vindictiveness of cowards, it is, in Lyon or Paris, to take the risk of seeing the tires of one's car punctured or one's door decorated with a swastika.


"Free Palestine," shout the same people who yesterday called at the Jews to return to Palestine. Let's leave them to their hateful vociferations. We have better things to do to cure Europe of its demons and Islam of its violence than to respond to each of their sputters.


It is to you, my sister, my brother, that I am speaking here, you who will recognize yourself in these words precisely because you could not share them on this platform.


Be strong! When we are united, they can do nothing against us. They occupy the street; we have history on our side. Arafat, Sinwar, and their admirers will end up in the dustbin of history, with Pharaoh, Nebuchadnezzar, Antiochus, Titus, Torquemada, Khmelnytskyi, Hitler, Stalin, Nasser, and other Saddam Hussein. It is not worth dwelling on them any longer than is necessary to understand that their disproportionate, crazy, unreasonable hatred carries a message. Yes, it's a message for us.


Look at them: with all the money from Qatar and the support from Iran, what have they built? What do they have to offer humanity if not its destruction, which involves that of Israel? Because it is in the name of Israel that, caught in their negationism, they believe they can attack; they only reach the body.


We will continue to change man, to make him happen. We will offer him a more dignified future than that reserved for him by the Muslim Brotherhood or the misguided progressives, Ishmael and Edom, in alliance.


They turn humanitarian Law against this hope; at the United Nations, they ally themselves poorly, believing they can undo the project of a more just world. Their efforts are in vain: they feel, despite themselves, that something is happening across Israel that infinitely exceeds their pettiness. Their maneuvers are all the more grotesque.


So they shout louder, they hit harder. They murder, they kidnap, they silence—nothing to laugh about, of course. Notice, however, from the heights of our Tradition, given the future being written before our eyes, how they are tiny and insignificant if we do not give meaning to their delusions.


Their biased editorials, their "death to the Jews!", their "Khaybar Khaybar ya yahoud," their analyses sending back-to-back genocidal perpetrators and victims, their sneaky clamor, all this does not hide the sad, the beautiful, the worthy truth: the dividing line between the true and its mourning, between good and evil, between fidelity and abandonment passes precisely through the name of Israel. And it is by this name that humans, even today, are called to position themselves.


They surprised us during the most Jewish of our holidays, Sim'hat Thora, the one we brought back from our exiles, to dance around the Law on our Land. Never mind: they only remind us of the day after the Universal, Shemini Atzeret. Torah Festival is a reminder of our uniqueness!


They thought they would make us forget the joy specific to this day. On the contrary, they give it a new meaning by turning it towards themselves as a question: will you live in the infinite sadness of a humanity which, to commit suicide, must break a Jew? Or will you let yourself be inhabited by the song of joy which, behind the tragedy, calls man to his realization?


Each of them makes this choice here and now. As for us from Sinai, this song continues to engage us.


???, ??? ??????!


Be strong, stronger; we will strengthen ourselves!


=====

Translated from French to English via Google Translate. I am not responsible for any incorrect translations and hope it does Joel Hanhart's words justice.?

=====

Thank you, Kate Beeders , for the initiative in translating this text.

回复
Maury Wasserman

Investor | Advisor | Independent Professional | Volunteer NFP

10 个月

Brilliant, thank you!

Joel Hanhart

Ophthalmologist @ Shaare Zedek | Head of the Medical Retina Unit

11 个月

Kate Beeders Thank you for your help!

要查看或添加评论,请登录

社区洞察

其他会员也浏览了