Can you imagine an Arab reading Bhagavat Purana?
Radhika Gopinatha dasa
Professor of Vedic Theology and Religious Studies: Present society needs a new paradigm of devotion to God.
Srimad Bhagavatam (Bhagavat Purana) First Canto (skanda) is being translated into Arabic.
For the first time in history, His Holiness Sivarama Swami ji will swim across Lake Balaton (Hungary) to raise funds for the historic printing of the Srimad Bhagavatam First Canto into Arabic.
Why This Project Matters:
Cultural Enrichment: The Srimad Bhagavatam First Canto is a treasure trove of Vedic knowledge, covering topics from philosophy and cosmology to stories of divine and the path of bhakti (devotion). Translating this text into Arabic will foster greater cultural exchange and understanding.
Spiritual Upliftment: Its teachings offer profound spiritual guidance, promoting peace, compassion, and a deeper connection with the divine.
Historical First: This will be the first-ever translation of the Srimad Bhagavatam First Canto into Arabic, marking a significant milestone in spiritual literature and interfaith dialogue.
How You Can Help:
Donate: Every contribution brings us closer to our goal. You directly support the translation and dissemination of this sacred text.
Donate at: https://donorbox.org/arabic-1
Book Distribution In a Muslim Country
Vaiyasaki Dasa: "Gargamuni told Srila Prabhupada that two men on the library party were distributing Prabhupada's books to the universities in Indonesia, a Muslim country. At that time, other devotees, like Padmapani and Tribhuvanath, were also in Muslim countries. ?Prabhupada was pleased that devotees were going to preach in the Muslim countries, and he told Gargamuni, "I put on my head the dust from the feet of whoever preaches in the Muslim countries." When we heard that, we were in ecstasy. That was wonderful". [1]
"In early 1978, Tribhuvanatha Prabhu gathered together a small group of devotees with the aim of spreading Krishna consciousness in the Middle East for the pleasure of Srila Prabhupada. The group traveled overland from London to Beirut, where 5,000 Arabic Bhagavad-gitas and thousands of Arabic Isopanisads were distributed in the midst of civil war. Some devotees were imprisoned -- risking life and limb -- but were eventually released.
Over the next four-and-a-half years, books were distributed and programs were held in Lebanon, Jordan, Syria, Egypt, Kuwait, Bahrain, United Arab Emirates and the Sultanate of Oman. Eventually a preaching center was established in Cairo (see photos below), where a dedicated congregation was gradually cultivated over the years. Some prominent members of Egyptian society -- including a well-known journalist, yoga teacher, and movie star --attended classes regularly, and a core group of serious followers took up the chanting of Hare Krishna on a daily basis.
A number of devotees came and went over the years, and the program met with both success and failure. Nonetheless, Srila Prabhupada's books were distributed in the thousands and many Islamic people received prasadam and chanted the holy names of Krishna. Despite the risks involved, devotees there took great comfort in remembering Srila Prabhupada's prophetic words from a lecture at London's Conway Hall in 1969:
"Since we have started this movement in the Western countries, Europeans, Americans, Africans, Egyptians, and Japanese are all chanting. There is no difficulty. They are chanting very gladly and they are getting the results.? What is the difficulty?"
(Science of Self-Realization, Chapter 5) [3]
Back Office
4 个月Great post