Abandonment to Divine Providence
Fiat mihi secundum verbum tuum

Abandonment to Divine Providence

God continues to speak to-day as He spoke in former times to our fathers when there were no directors as at present, nor any regular method of direction. Then all spirituality was comprised in fidelity to the designs of God, for there was no regular system of guidance in the spiritual life to explain it in detail, nor so many instructions, precepts and examples as there are now. Doubtless our present difficulties render this necessary, but it was not so in the first ages when souls were more simple and straightforward. Then, for those who led a spiritual life, each moment brought some duty to be faithfully accomplished. Their whole attention was thus concentrated consecutively like a hand that marks the hours which, at each moment, traverses the space allotted to it. Their minds, incessantly animated by the impulsion of divine grace, turned imperceptibly to each new duty that presented itself by the permission of God at different hours of the day. Such were the hidden springs by which the conduct of Mary was actuated. Mary was the most simple of all creatures, and the most closely united to God. Her answer to the angel when she said: “Fiat mihi secundum verbum tuum”: contained all the mystic theology of her ancestors to whom everything was reduced, as it is now, to the purest, simplest submission of the soul to the will of God, under whatever form it presents itself. This beautiful and exalted state, which was the basis of the spiritual life of Mary, shines conspicuously in these simple words, “Fiat mihi”. Take notice that they are in complete harmony with those which Our Lord desires that we should have always on our lips and in our hearts: “Fiat voluntas tua.” It is true that what was required of Mary at this great moment, was for her very great glory, but the magnificence of this glory would have made no impression on her if she had not seen in it the fulfilment of the will of God. In all things was she ruled by the divine will. Were her occupations ordinary, or of an elevated nature, they were to her but the manifestation, sometimes obscure, sometimes clear, of the operations of the most High, in which she found alike subject matter for the glory of God. Her spirit, transported with joy, looked upon all that she had to do or to suffer at each moment as the gift of Him who fills with good things the hearts of those who hunger and thirst for Him alone, and have no desire for created things.

要查看或添加评论,请登录

社区洞察

其他会员也浏览了