11 Idioms 160, Portuguese: 4 with a form of “conta”, 3 with a form of “contra”, 2 with a form of “contínuo” 1 with “contesta??o” and 1 with “contexto”

11 Idioms 160, Portuguese: 4 with a form of “conta”, 3 with a form of “contra”, 2 with a form of “contínuo” 1 with “contesta??o” and 1 with “contexto”


?


Following are 11 idioms in Portuguese followed by a literal translation in brackets and then the semantic translation(s) without brackets to English.

a conta-gotas [the drop counter]: 1) in dribs and drabs; 2) on a piecemeal basis

?contar com o ovo no cu da galinha [count with the egg / your ball in the chicken's ass]: count your chickens (before they're hatched)

?contar-se pelos dedos [be counted on your fingers]: be counted on the fingers of one hand

?contar vantagem [count advantage]: bragging about

?sem contesta??o [without dispute]: indisputably

?um caso interpretado fora do contexto [an event interpreted outside of its context]: a matter taken out of context

?continua tudo na mesma [everything continues the same]: everything is at it was before

?ato contínuo [continuous action]: immediately afterwards

?contra tudo e contra todos [against everything and everybody]: against everything and everybody, no matter what

?ser do contra [be of those against]: be in the opposite camp

?só para ser do contra [only to be against]: just to annoy

?


要查看或添加评论,请登录

Michael D. Powers, Ph.D., USCCI的更多文章

社区洞察

其他会员也浏览了