暗送秋波 (àn sòng qiū bō)

The Chinese idiom is a poetic and somewhat romantic expression that can be tricky for foreigners to understand at first. Let’s break it down:

Literal Meaning:

  • 暗 (àn): Secretly, covertly
  • 送 (sòng): To send or deliver
  • 秋波 (qiū bō): Literally “autumn waves,” but metaphorically refers to the beautiful, affectionate gaze of a person’s eyes (often a woman’s).

Figurative Meaning:

The idiom describes someone sending flirtatious or affectionate glances in a subtle way, often without speaking. It implies hidden admiration, love, or attraction.

English Equivalent Expressions:

  • "Make eyes at someone"
  • "Exchange amorous glances"
  • "Send flirtatious looks"

Example Usage:

Romantic Setting:

  • 他在会议上偷偷地对她暗送秋波,但没有人注意到。
  • "He secretly sent her flirtatious glances during the meeting, but no one noticed."

Metaphorical or Playful Use:

  • 这家餐厅的服务员总是对客人暗送秋波,生意当然好啦!
  • "The waiters at this restaurant always give customers flirtatious glances—of course business is good!"


Interested in learning more about China and the Chinese culture? Mark March 7th 12:30 (CET), join me on this free webinar: https://chun-s-china-courses.thinkific.com/manage/products/live_events/3295352/landing_page

See you soon!


#freewebinar

#pinyin

#Chineseculture

#crossculturaltraining

#languagelearning

#interculturalunderstanding


要查看或添加评论,请登录

Chun Zhong的更多文章

  • 拔剑论功 (bá jiàn lùn gōng)

    拔剑论功 (bá jiàn lùn gōng)

    拔剑论功 (bá jiàn lùn gōng) is a Chinese idiom that literally translates to "drawing the sword to discuss merits". It…

  • The Legend of "八仙过海" (The Eight Immortals Cross the Sea)

    The Legend of "八仙过海" (The Eight Immortals Cross the Sea)

    八仙过海 (Bāxiān Guò Hǎi) is a famous Chinese legend about the Eight Immortals, a group of legendary Taoist figures, each…

  • 才高八斗 (cái gāo bā dǒu)

    才高八斗 (cái gāo bā dǒu)

    才高八斗 (cái gāo bā dǒu) is a Chinese idiom used to describe someone with extraordinary literary talent or exceptional…

  • 八面玲珑 (bā miàn líng lóng)

    八面玲珑 (bā miàn líng lóng)

    The Chinese idiom 八面玲珑 (bā miàn líng lóng) is often used to describe a person who is socially adept, smooth, and able…

  • 暗香疏影 (àn xiāng shū yǐng)

    暗香疏影 (àn xiāng shū yǐng)

    The Chinese phrase 暗香疏影 (àn xiāng shū yǐng) is a poetic expression often used to describe the subtle fragrance and…

  • 暗箭伤人 (àn jiàn shāng rén)

    暗箭伤人 (àn jiàn shāng rén)

    The Chinese idiom 暗箭伤人 (àn jiàn shāng rén) literally means "a hidden arrow injures a person." It refers to hurting…

    2 条评论
  • 按图索骥 (àn tú suǒ jì)

    按图索骥 (àn tú suǒ jì)

    The Chinese idiom 按图索骥 (àn tú suǒ jì) comes from an ancient story and is often used to describe rigidly following…

  • 爱屋及乌 (ài wū jí wū)

    爱屋及乌 (ài wū jí wū)

    The Chinese idiom 爱屋及乌 (ài wū jí wū) literally means "to love a house and its crows." It comes from a story that…

  • 哀兵必胜 (āi bīng bì shèng)

    哀兵必胜 (āi bīng bì shèng)

    The Chinese idiom 哀兵必胜 (āi bīng bì shèng) translates to "The mourning army is bound to win" or "An army fighting with…

  • 子曰:“不知命,无以为君子也。不知礼,无以立也。不知言,无以知人也。”

    子曰:“不知命,无以为君子也。不知礼,无以立也。不知言,无以知人也。”

    This quote from Confucius (The Analects, 20:3) can be translated as: Confucius said: "If one does not understand…