经典再现!紫砂珍品荷叶壶Classic reappearance! Purple Clay Treasures Lotus Leaf Pot
饮茶,少不了的,除了茶,还有器,紫砂壶便是那“器”中佼佼者,从古至今,被茶饮爱好者和茶具收藏者所追崇。
紫砂壶分为三大类:光货、花货和筋纹器。
其中把自然界、动植物界的天然形态用浮雕、半浮雕等造型装饰设计成仿生形象的茶壶,人们称之为“花货”。
说起花器经典,在紫砂界首推蒋蓉大师的作品,她不仅是“紫砂七老”中唯一的女性,更被誉为一代“花货女王”。
Tea drinking is indispensable, in addition to tea, there are also utensils. Zisha pot is the best among the "utensils". Since ancient times, it has been admired by tea drinkers and tea set collectors.
Zisha teapots are divided into three categories: light goods, flower goods and ribbed goods.
Among them, the natural forms of nature, animals and plants are decorated with embossing, semi-relief and other shapes to form a teapot with a bionic image, which is called "flower goods".
Speaking of the classic flower utensils, Jiang Rong's works are the first in the purple sand industry. She is not only the only woman in the "Seven Old Zisha", but also known as the "Queen of Flowers".
蒋蓉(1919—2008),是与紫砂泰斗顾景舟齐名的当代陶艺大师。
1956年,江苏省人民政府任命她为紫砂工艺“技术辅导”,为当时工艺界的最高荣誉和待遇。
1995年被授予“中国工艺美术大师”称号,为中国紫砂工艺史上第一位女工艺美术大师。
Jiang Rong (1919-2008) is a contemporary pottery master who is as famous as Gu Jingzhou, the master of purple sand.
In 1956, the Jiangsu Provincial People's Government appointed her as a "technical tutor" for purple sand craftsmanship, which was the highest honor and treatment in the craft industry at that time.
In 1995, she was awarded the title of "Master of Chinese Arts and Crafts", the first female master of arts and crafts in the history of Chinese purple sand crafts.
蒋蓉在紫砂花货的制作上独领风骚,成就突出。
特别是她根据实物临摹塑造制成的茨菇、栗子、西瓜子、白果、葵花籽和花生等“紫砂九件象真果品”,每一件都惟妙惟肖,趣味十足,制作精妙,巧夺天工。
Jiang Rong is the leader in the production of purple sand flowers and has outstanding achievements.
领英推荐
In particular, the "Nine Pieces of Purple Clay Fruits", such as mushrooms, chestnuts, watermelon seeds, ginkgo, sunflower seeds and peanuts, which she copied and modeled based on real objects, each of which is vivid, interesting, and exquisitely crafted.
Jiang Rong's lotus leaf pot was included in "Yixing Purple Sand Appreciation"
1958年,“花货女王”蒋蓉,以一张荷叶化一整壶的荷叶壶问世,一时技惊四座,成为经典。
一把蒋蓉亲制的荷叶壶,市场拍卖价在150万以上,而且一壶难求。
作为花货中非常受欢迎的“荷”主题的紫砂壶,自然也是擅长花货艺人们手中的常客。
下面,我就给大家推荐几把“荷”主题的紫砂壶,供大家选用。
In 1958, Jiang Rong, the "Queen of Flowers", came out with a lotus leaf pot with a lotus leaf turned into a whole pot, which shocked four people and became a classic.
A lotus leaf pot made by Jiang Rong, the market auction price is more than 1.5 million, and a pot is hard to find.
As a very popular "lotus" theme among flower goods, the purple clay pot is naturally also a frequent visitor to the hands of artists who are good at flower goods.
Below, I will recommend a few "Lotus" themed purple clay pots for you to choose.