А техн?чн? письменники бувають р?зн?...

А техн?чн? письменники бувають р?зн?...

Зна?те, нещодавно на мо?му колишньому робочому м?сц? мен? над?йшов запит про допомогу в пошуку та в?дбор? техн?чного письменника для ?ншого про?кту. Запит полягав у розробц? вимог до квал?ф?кац?? на посаду техн?чного письменника та п?дготовц? тестових завдань. Я звернулася до кер?вника в?дпов?дного в?дд?лу та поставила низку питань про реальн? обов'язки та сфери в?дпов?дальност? майбутнього техн?чного письменника про?кту. ? такий п?дх?д дуже мен? допом?г. Окр?м того, я вивчала вимоги до под?бних посад в ?нтернет? (Djinni, LinkedIn, DOU, Dev.ua тощо) та виявила дещо ц?каве:?

  • в багатьох випадках вимоги виявилися розлогими та перевантаженими. Я бачила оголошення, де в?д техн?чного письменника вимагався р?вень волод?ння англ?йською С1 (профес?йний р?вень л?нгв?ст?в), а також знання мов: Node.js / Java / C# або аналог?в, понад 2 роки досв?ду у розробц? (повний стек), розум?ння ООП, SQL (зокрема PostgreSQL).... Вибачте, але це повноц?нний техн?чний письменник, який ? "юн?корном". Щоб?льше, цей "юн?корн" потребу? "юн?корново? компенсац??, шани, п?дходу". ? головне: чи варто запускати ракету, щоб запалити с?рник?

П?сля короткого пошуку ми все ж таки знайшли ?деального кандидата, коли визначили правильн? вимоги на основ? майбутн?х обов'язк?в та сфер в?дпов?дальност? (п?сля обговорення з кер?вником в?дд?лу). Це був гуман?тар?й з розвиненими техн?чними навичками. Але ця ситуац?я п?дштовхнула мене написати цю статтю. Вона може бути корисною для фах?вц?в з управл?ння людськими ресурсами та може полегшити ?хн? зусилля з пошуку кандидат?в. А в наступн?й публ?кац?? я розпов?м свою ?стор?ю про перех?д на посаду техн?чного письменника та надбання нового досв?ду.?

У сучасному швидкому технолог?чному св?т? техн?чн? письменники виступають як важлив? посередники м?ж складними техн?чними концепц?ями та к?нцевими користувачами. Однак процес в?дбору техн?чних письменник?в часто стика?ться з ун?кальною проблемою: чи сл?д надавати перевагу кандидатам з л?нгв?стичною осв?тою у по?днанн? з? сталим розум?нням техн?чних концепт?в або ж обирати кандидат?в, як? мають техн?чну (?Т) осв?ту, але також на певному р?вн? волод?ють мовою, головним чином англ?йською? Поглибмось в це захопливе пор?вняння та розкри?мо численн? якост? техн?чних письменник?в, як? мають р?зн? осв?ти.?

Техн?чн? письменники з л?нгв?стичною осв?тою (л?нгв?сти, ф?лологи, перекладач?, фах?вц? з локал?зац??), як? мають ч?тке розум?ння техн?чних тонкощ?в, пропонують ц?каве по?днання навичок. ?хн? волод?ння англ?йською мовою (або ще додатковими) дозволя? ?м ч?тко та точно передавати складн? ?де? к?нцевим користувачам. Вони знають структуру мови, можуть швидко "побудувати" текст та зберегти зрозум?л?сть й лог?ку опис?в. Вони, так би мовити, представляють "висококвал?ф?кованих к?нцевих користувач?в". Це дозволя? ?м розум?ти потреби та турботи ц?льово? аудитор?? та нада? можлив?сть впливати на представлення продукту таким чином, щоб охопити якомога б?льше користувач?в. Вони в?дм?нно впораються з лог?чною структуризац??ю вм?сту, пристосовуючи його до численних потреб р?зних демограф?чних груп. Ця компетентн?сть робить ?х ?деальними виконавцями для створення документац?? для зовн?шн?х користувач?в: в?д пос?бник?в користувача ? блог?в до публ?кац?й у соц?альних мережах, в?д техн?чних статей на в?дпов?дних ресурсах до документац?? по ?нтерфейсу користувача, в?д розд?л?в з частими запитаннями до документац?? центру п?дтримки користувач?в (дов?дков? розд?ли). Тому не варто недооц?нювати користь, яку приносять техн?чн? письменники з гуман?тарною або л?нгв?стичною осв?тою. ?х вправн?сть у створенн? вм?сту, ор??нтованого на користувач?в,? робить ?х незам?нними для створення документац??, що нац?лена на зовн?шн?х користувач?в. Ця категор?я техн?чних письменник?в чудово волод?? комун?кац??ю та розум?? психолог?ю користувач?в, що дозволя? ?м розкривати та?мниц? техн?чного жаргону, роблячи його доступним й зрозум?лим для широко? аудитор??.?

Натом?сть техн?чн? письменники з техн?чною осв?тою (?Т-осв?та) мають глибше розум?ння складних техн?чних концепц?й. ?хн?й досв?д та осв?та дозволяють ?м розум?ти складн? техн?чн? подробиц? та перетворювати ?х на зрозум?лу документац?ю. Вони ?деально п?дходять для створення внутр?шньо? документац??, призначено? для розробник?в, що включа? техн?чн? характеристики, документац?ю м?ж к?лькома командами та коментар? до коду. Техн?чн? письменники з техн?чною осв?тою гарно показують себе в середовищах, де висока об?знан?сть та техн?чна точн?сть мають вир?шальне значення. ?хня здатн?сть ор??нтуватися в складних техн?чних нюансах гаранту?, що внутр?шня документац?я в?дпов?датиме вимогам строгих стандарт?в, на як? ор??нтуються розробники та ?нженери. Сл?д визнати, що кожний виб?р — надавати перевагу техн?чному письменников? з л?нгв?стичною або техн?чною осв?тою — ма? свою певну мету.?

Хоча волод?ння техн?чними концепц?ями може здатися б?льш важливим, н?ж вдосконалення мовних навичок, але здатн?сть ефективно комун?кувати складн? ?де? ма? таку саму вагом?сть.?

До того, допитлив? гуман?тар?? з анал?тичним та лог?чним складом мислення можуть швидко зрозум?ти тон викладення ?нформац??, концепц?? та вимоги розробник?в, щоб через певний час адаптувати св?й стиль письма й опанувати техн?чн? аспекти. ?м потр?бен час для навчання.?

Талановит? техн?чн? експерти з сильним в?дчуттям мови та гармон?? слова можуть допрацювати мовн? в?дт?нки та вдосконалити сво? мовн? навички, включно сво? навички письма. ?м також потр?бен час для цього.

Але ж вс? ми р?зн? на початку кар'?ри в будь-як?й компан??. Тому фах?вцям з управл?ння людськими ресурсами важливо надавати перевагу розум?нню основних обов'язк?в техн?чного письменника та адаптувати вимоги до в?дпов?дних потреб сво?? орган?зац?? й ц?льово? аудитор??.?

? наприк?нц?, гарне розум?ння ц?льово? аудитор?? та обдуманий п?дб?р навичок й обов'язк?в ? важливими вимогами при вибор? ?деального техн?чного письменника для будь-якого про?кту або орган?зац??.?

P.S. Цю статтю перекладено за допомогою ChatGPT 4.0 з мо?? ориг?нально? публ?кац?? англ?йською мовою, перев?рено з Language Tool, перероблено та доповнено вручну.

要查看或添加评论,请登录

Svitlana Ivashkiv的更多文章

  • Ворк?йшн

    Ворк?йшн

    Це моя перша стаття, в як?й я вир?шила додати сво? власн? фото. Такий виб?р зумовлений бажанням показати СВ?Й приклад…

  • Workation

    Workation

    Foreword This is my first article where I use pictures taken by me. I decided to apply it just to show MY real case of…

  • Занурення в техрайт

    Занурення в техрайт

    Отже, минуло 1,5 м?сяця, як я на новому робочому м?сц? (так-так, тому я н?чого не публ?кувала). Дуже багато вражень…

  • Going deeper into Technical Writing

    Going deeper into Technical Writing

    So, it has been 1.5 months since I started in my new role as a Technical Writer for developers-facing documentation…

  • Object-Oriented Analysis and decomposition

    Object-Oriented Analysis and decomposition

    Hello, Readers. Did you try to consider your surroundings in terms of objects? In the previous article, we discussed…

  • М?й шлях св?тчера

    М?й шлях св?тчера

    Останн?м часом поняття "св?тчер" стало популярним у галуз? ?Т. Св?тчери в ?Т — це експерти, як? вибирають перех?д з…

  • My Way as a Switcher

    My Way as a Switcher

    “Switcher” has recently become a trendy theme in the IT area. Switchers in IT are experts who choose to transition from…

  • Unveiling the Versatility of Technical Writers

    Unveiling the Versatility of Technical Writers

    You know, recently, I got a request to help search for and screen a Technical Writer for another project at my last…

  • Part 2, Object-Oriented Methodology in Programming

    Part 2, Object-Oriented Methodology in Programming

    Object-Oriented Methodology in Programming, Part 2 This article is based on the previous one, “Object-Oriented…

  • “Green” crypto: choose or lose?

    “Green” crypto: choose or lose?

    Today’s article is dedicated to the “green” crypto Is it a step towards sustainable development, or just another trick…