Subtitles made TED Talks accessible, but their audience craved something more immersive. 70% of TED Conferences's audience are non-native English speakers. They wanted more than just words on a screen. They wanted to experience the talks in their own language. That’s why TED turned to AI-powered dubbing. Helena Batt, Director of Localization at TED, shares how Panjaya is helping bring ideas to life in a way that feels authentic and scalable across thousands of talks. Watch now to see the future of content accessibility. Learn more at www.panjaya.ai #Panjaya #AI #TEDTalks #ContentAccessibility
Panjaya
在线音视频媒体
San Francisco Bay Area ,CA 801 位关注者
The only AI video dubbing solution that looks and feels authentic | Expand globally, increase engagement, grow revenue
关于我们
At Panjaya, we’re transforming video localization with our innovative AI-driven dubbing platform. Our technology ensures that translated content not only sounds natural but also looks authentic, perfectly synchronizing voice, lip movements, and body language for a flawless experience. Unlike traditional solutions, Panjaya preserves the emotion, personality, and authenticity of the original content, delivering lifelike videos that resonate with global audiences. Trusted by organizations like TED, Panjaya has delivered remarkable results, driving a 115% increase in views and double the user completion rates compared to subtitled videos. Designed for media, education, and marketing, Panjaya makes high-quality, scalable video adaptation accessible for everyone. Experience the future of video localization: sign up for a free trial at Panjaya.ai and connect with your audience naturally and effectively.
- 网站
-
https://www.panjaya.ai/
Panjaya的外部链接
- 所属行业
- 在线音视频媒体
- 规模
- 11-50 人
- 总部
- San Francisco Bay Area ,CA
- 类型
- 私人持股
- 创立
- 2023
- 领域
- Video Localization、AI Dubbing、AI Video Localization、Automated Video Localization、Dubbing、AI Video Adaptation和Automated AI Dubbing
地点
Panjaya员工
动态
-
Video localization isn’t a nice-to-have. It’s a powerful competitive advantage. 93% of B2B buyers say video builds trust. Marketers leveraging video grow revenue 49% faster. With video playing an increasingly central role in business strategy, companies that embrace video localization gain a significant edge, reaching more audiences and driving deeper engagement. Until recently, video translation meant one of three things: expensive human dubbing, distracting subtitles, or robotic AI voiceovers that lacked nuance. Each came with serious trade-offs on cost, engagement, or authenticity. Now, AI-powered video translation is overcoming long-standing limitations, making high-quality localization more accessible and effective than ever. Instead of choosing between affordability and quality, businesses can have: ?? Automatic dubbing that syncs not just voices, but lips and body language. ?? Authenticity that preserves the speaker’s personality and emotional impact. ?? Scalability to reach global audiences without blowing budgets. Panjaya is leading this transformation with AI-driven video localization that makes translated content feel as real as the original. Video localization is now more seamless and natural than ever before. The only question is: will you keep up? Click here to learn more: https://lnkd.in/gBCeXcsa
-
You don’t have to be MrBeast to reach a global audience.??? In his conversation with Joe Rogan, MrBeast reveals how his dubbed channels have?expanded?his international reach, proving that language is one of the biggest unlocks for creators. The good news? You don’t need a massive production team to do the same. That’s where Panjaya comes in. With AI-powered dubbing that preserves voice, emotion, and authenticity, Panjaya makes it easy for creators, brands, and businesses to connect with audiences worldwide—just like MrBeast. Ready to go global???? Learn more at?www.panjaya.ai
-
Margot Robbie didn’t just break into Hollywood, she built her own lane.???? Reflecting on "I, Tonya," the film that earned her an Oscar nomination, she discusses what it meant to take on a producing role and shape the industry on her own terms. But why should only English-speaking audiences get to hear her story? With Panjaya, you can watch Margot discuss this in multiple languages as if it were the original, all while keeping her voice, expressions, and authenticity intact. Because storytelling should have no borders.??? See it for yourself.??? Learn more at?www.panjaya.ai
-
In 2014, Emma Watson took the UN stage to advocate for gender equality. A decade later, her words still resonate. For #InternationalWomensDay, we’ve dubbed her powerful speech into multiple languages, because the fight for equality should be heard by everyone, everywhere. With Panjaya, language is no longer a barrier to inspiration. #EmmaWatson #HeForShe #IWD2025 #AI
-
Panjaya转发了
TED's mission is to spread ideas, but for many, language remains a barrier to truly experiencing them. Watch Helena Batt explain to Paul Petrick why TED Conferences embraced AI dubbing - because audiences want TED Talks to feel like they were delivered in their own language. It's not just about translation, it's about preserving authenticity and impact to make ideas accessible to everyone. Spanish and other versions in the comments below ??
-
Viewers know when something feels “off.” Research shows we can perceive delays between sight and sound in as little as 20 milliseconds,?which is why bad dubbing isn’t just distracting, it completely disconnects the audience from the message. Traditional approaches to localization, including subtitles and voice-only dubbing, strip away emotion, flatten performances, and make content feel... well, unnatural. So, if you’re considering AI-powered dubbing, here’s what to look for: ? Preserves speaker personality – A good dub doesn’t just translate words; it keeps the speaker’s style, tone, and emotional nuance intact. ? True lip-sync & body alignment – If the lips don’t match the words, trust is lost. (Ever watched a poorly dubbed film? Exactly.) ? Scalability & impact – It’s not just about looking good. It’s about real business impact. AI dubbing has doubled content completion rates in some cases, like TED Talks. The best way to evaluate a dubbing tool? Test it on your content and see if it still feels human. Want to learn more about how to choose dubbing software? Check out our full article here:?https://lnkd.in/gbuh5Kcr
-
Content creators: Your content isn’t reaching its full potential. Here’s why. If your videos are in only one language, you're tapping into a fraction of your potential audience. But traditional localization options, voiceovers that feel disconnected or subtitles that break immersion, feel unnatural and less engaging. AI dubbing with lip and body movement sync is changing that. It’s not just translating words, it’s making content feel like it was originally created in another language. Now you can: ? Reach new markets without sounding like a bad dub. ? Preserve tone and emotion of the original videos ? Scale in minutes instead of spending weeks or months reshooting or manually dubbing ? Cut costs while improving engagement. At Panjaya, we’re making this possible with AI that adapts speech, movement, and expression for natural, human-like results. Your global audience is out there. The question is, how will you reach them? Click here to learn more:?https://lnkd.in/g8wbMJ-N
-
Translating your podcast into multiple languages shouldn’t be complicated. It's actually simpler than you could have ever imagined. Here's how to do it in just a few clicks: With Pod Pro, it’s as simple as uploading, selecting a language, and letting AI do the rest. Natural voices. Perfect sync. More engaged listeners. ?? See how it works: https://lnkd.in/ggBwvmRs #ai #podcast #podpro #videolocalization?
-
The Human in the Loop: Meet Mor-Avi Azulay ??????????? ??????-?????? Mor-Avi is a Computer Vision Algorithm Engineer at?Panjaya, building the platform to empower storytellers to connect with any audience, anywhere. With a background in Electrical Engineering (BSc, MSc) and a Master’s thesis in face recognition, Mor-Avi transforms #AI research into scalable solutions. Before joining?Panjaya, he co-founded a facial recognition startup, and brings hands-on experience in building AI products from the ground up. ?????????????????? ?????? ???????? Outside of work, Mor-Avi balances life with family time and keeping his mind sharp with abstract strategy games, especially cryptic crosswords. A sports fanatic, he’s happy to watch just about any game, no matter the sport. Music is another big love, and as a devoted Grateful Dead fan, he finds inspiration in improvisation, whether in music, problem-solving, or AI research. ????????? ???? ?????????????? Mor-Avi’s work is key to breaking language barriers and making so much incredible video content accessible worldwide, while being a great example of how AI and human creativity come together at?Panjaya. #HumanInTheLoop #meettheteam #AIInnovation #Panjaya?#deadheads
-