Ottawa removed 1,100 companies from Indigenous procurement list: Hajdu - National | Globalnews.ca https://bit.ly/3OhSBL9 #Indigenous #Canada #IndigenousBusiness
NATIONS Translation Group
翻译与本地化
Ottawa,Ontario 2,616 位关注者
Language excellence and innovation at your service
关于我们
NATIONS Translation Group (NATIONS) is the strategic ESG partner and the translation service provider of choice by both the public and private sectors! Featured by the BDC, Financial Post, Global news and others, one of Canada’s largest language service providers and among the top 100 globally, Indigenous-privately-owned, unique being of the next generation in the language industry in Canada, offering translation, editing, writing, localization, web translation, web development, transcription, e-learning, and content publishing services in over 100 languages, with an intense focus on providing documents of the highest quality, unparalleled customer service and bringing technological innovation and adaptation to every project the company engages in. We don’t just want to be the best, we want to define the standard and invent the territory. Based in Ottawa, Canada for more than 30 years (formerly as the Masha Krupp Translation Group Inc./MKTG), and with plans to expand both nationally and globally, NATIONS currently has long-term translation contracts and standing offers with numerous federal and provincial government departments, agencies, and Crown corporations, and also provides translation services to a host of private sector clients. NATIONS is the only language service provider in Canada that basis its language services to its clients content strategy, creating multilingual content strategy providing effective compelling translation quality. NATIONS specializes in all fields of documents and disciplines of knowledge: financial, legal, parliamentary, administrative, media and communications, scientific and medical, engineering and construction, human resources, government programs, information technology, web content and social media publishing, market analysis, social sciences, transportation, labour relations, military and defense, policy and research, and official publications and high-profile speeches, with many more areas of expertise.
- 网站
-
https://www.nationstranslation.com
NATIONS Translation Group的外部链接
- 所属行业
- 翻译与本地化
- 规模
- 51-200 人
- 总部
- Ottawa,Ontario
- 类型
- 私人持股
- 创立
- 1992
- 领域
- Translation、Transcription、Revision、Editing、Proofreading、Web Publishing和Localization
地点
-
主要
4th Floor, 245 Cooper St
CA,Ontario,Ottawa,K2P 0G2
NATIONS Translation Group员工
-
Stephane Naveteur
-
ANDRE PALAGUINE ★
CEO @ NATIONS & Language Marketplace - Chair Board of Directors at Language Industry - Industry leader enabling competitive business strategies to…
-
Brian Card
-
Scott Patles-Richardson
CEO, Negotiator, Business Advisor & Board Director: Advocating for the growth and advancement of Indigenous communities
动态
-
As a 100% Indigenous-owned business, we are committed as a part of our ESG Action Plan to Indigenous economic reconciliation. We do more than say it - download our white paper to learn more about how we empower First Nations individuals and communities. Download here: https://bit.ly/3TOEBM0 #IndigenousBusiness #Translation #Interpretation
-
-
Are you tired of subpar service from your language service provider? It's time to switch to NATIONS! Our concierge service is a promise to become a dedicated partner to your team. Our VIP concierge service offers premium access to our high-quality translation and interpretation solutions with 24/7/365 availability, extra help from our multidisciplinary team of experts, and much more. Learn more: https://bit.ly/3WBO5fz #Canada #Marketing #MarCom
-
NATIONS Board Chair featured in Toronto Star: Scott Patles-Richardson recently discussed how industry is a cornerstone on the road to economic Indigenous reconciliation. Read more: https://bit.ly/4fOFQnz #Reconciliation #Indigenous #Business
NATIONS Board Chair featured in Toronto Star — NATIONS Translation Group
nationstranslation.com
-
Canadian government partners with UNESCO to preserve Indigenous languages: The goal is to save languages that are spoken less and less, and a toolkit has been launched to help people make the recordings. Learn more: https://bit.ly/3ACtq2J #IndigenousLanguage #Canada #Indigenous
Canadian government partners with UNESCO to preserve Indigenous languages
-
Point-of-sale and other consumer-facing messages are a big part of your customer's buying decision. Help them make the right one with our expert translation, localization, and other language services that turn a "maybe" into a "yes." https://bit.ly/4cG6762 #Retail #Ecommerce #Marketing
-
-
Attention retail and e-commerce companies: Are you in the middle of preparing for holiday sales, and need a quick turnaround for your translations? NATIONS has the capacity to take on any size of project right now. We will deliver high-quality translations which will meet your fast-approaching deadlines. Contact us today to get started! https://bit.ly/48SdPZe #Ecommerce #Retail #Translation Retail Council of Canada #Canada?#OnlineRetail?#LanguageServices?#xl8?#RetailManagement?#MarCom?#Marketing
-
The NATIONS technology advantage: We use cutting-edge technology solutions, including AI-powered innovation, to provide all of our language services. These tools augment our expert translation team's ability to deliver fast and reliable service. Find out more: https://bit.ly/49sHkAB #AI #MachineTranslation
-
-
? We loved seeing the amazing updates from memoQ Day in Montreal! As proud users of memoQ at Rossion, we’re always inspired by how it brings the translation community together. ???? One highlight we can’t stop thinking about: memoQ’s collaboration with NATIONS Translation Group to integrate Indigenous languages. ?? This initiative is a beautiful way to celebrate and preserve Canada’s rich cultural heritage. Thanks to the memoQ team for championing innovation and inclusivity in the world of translation! ?? #memoQ #IndigenousLanguages #TranslationInnovation #CulturalDiversity
Chief Revenue Officer @ memoQ | HBR Advisory Council Member | Driving the next phase of SaaS in localization tech.
Today, we hosted the biggest memoQ Day ever. Thank you, Montreal! ???? This year, we placed a special focus on Truth and Reconciliation. It was a true pleasure to hear from Brian and ANDRE of NATIONS Translation Group about how memoQ is supporting their efforts to preserve Indigenous languages. We continue our journey to OTTIAQ tomorrow. For all the memoQ Day enthusiasts, until next year, au revoir! #memoQ
-
-
23-Year-Old Invents Robot to Preserve Indigenous Languages | Ojibwe engineer Danielle Boyer sends the wearable tech out for free. Read more here: https://bit.ly/4etC55t #IndigenousLanguage #Ojibwe
23-Year-Old Invents Robot to Preserve Indigenous Languages | San Diego Magazine
https://sandiegomagazine.com