The National Council on Interpreting in Health Care is a multidisciplinary organization whose mission is to promote and enhance #languageaccess in #healthcare in the United States. Read why our members support language access. @julia-s-page-hensen-certified-healthcare-interpreter
关于我们
The NCIHC is a multidisciplinary organization whose mission is to promote and enhance language access in health care in the United States. The NCIHC started as an informal working group in 1994 and met yearly until it was formally established in 1998. The group is composed of leaders from around the country who work as medical interpreters, interpreter service coordinators and trainers, clinicians, policymakers, advocates and researchers. Our goals include: * Establishing a framework that promotes culturally competent health care interpreting,including standards for the provision of interpreter services in health care settings and a code of ethics for interpreters in health care * Developing and monitoring policies, research, and model practices. Sponsoring a national dialogue of diverse voices and interests on related issues. * Collecting, disseminating and acting as a clearinghouse on programs and policies to improve language access to health care for limited English proficient (LEP) patients.
- 网站
-
https://www.ncihc.org
National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC)的外部链接
- 所属行业
- 民间和社会团体
- 规模
- 2-10 人
- 总部
- Washington,DC
- 类型
- 非营利机构
- 创立
- 1998
地点
-
主要
5614 Connecticut Avenue NW, #119
US,DC,Washington,2015
National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC)员工
-
Miguel Jordan
Vice President Business Development @ IMS Interpreter Management System | MSc Engineering
-
Joy Connell (she/her/hers)
MA DMH, NCIHC
-
Charles C (Mike) Anderson, MPA
Healthcare Management Consultant
-
Paz Angelica Snyder
Cultural Competency Consultant, Cultural Competency and Interpreter Trainer, Certified Medical Interpreter
动态
-
“The administration has lost dozens of court battles about other EOs. The March 1 EO is perhaps a sign that they are now more careful in their EO drafting. The March 1 EO is more narrowly focused than its predecessors, leaving no clear legal basis for successful challenge. So what’s next: watching how the federal agencies respond, reviewing DOJ’s new guidance when released, and making the public relations case in media and online for the vital salience of legally required language access that remains a federal civil right.”
CEO FCC, Former DOJ Senior Trial Atty, Civil Rts Div, Expert Witness, Author, Adjunct Law Professor @ Pitt Law, Instructor Family Medicine @Georgetown Med School, Discrimination Compliance for HealthCare, Gov't, Business
Now that the new executive order (March 1 EO) regarding English as the official language and language assistance to LEP people has dropped, I have some thoughts, which focus for now on the federal right to language access. While the March 1 EO is serious and leaves many issues for future clarification, the EO specifically does not end the federal civil right to language assistance. Simply put, EOs cannot revoke civil rights. Instead, the March 1 EO stays within the legal limits for EOs and states: “nothing in this order, however, requires or directs any change in the services provided by any agency…. Agency heads are not required to amend, remove, or otherwise stop production of documents, products, or other services prepared or offered in languages other than English.”? Executive orders (EOs) set policy directions for the federal government. EOs cannot repeal statutes, such as Title VI and the Affordable Care Act (ACA), overturn court decisions, such as the foundational Lau v. Nichols, 414 U.S. 563 (1974), or repeal regulations, such as the extensive ACA Section 1557 regulations (42 U.S.C §18116 et. seq.,) that became last summer and remain the law today.. The new March 1 order overturns Bill Clinton’s 2000 EO 13166 that directed federal agencies to assess how they and their funding recipients provide language assistance to LEP people. For decades, presidents have revoked EOs signed by their predecessors. Presidents have the legal authority to overturn EOs. The March 1 EO also rescinded all “policy guidance” issued pursuant to EO 13166, wiping out 25 years of guidance. DOJ will now publish new updated guidance. While the 13166 guidance is no more, regulations such as those for Section 1557 finalized in July 2024, remain in full force and provide good information about HOW and WHEN to provide language access. The administration has lost dozens of court battles about other EOs. The March 1 EO is perhaps a sign that they are now more careful in their EO drafting. The March 1 EO is more narrowly focused than its predecessors, leaving no clear legal basis for successful challenge. So what’s next: watching how the federal agencies respond, reviewing DOJ’s new guidance when released, and making the public relations case in media and online for the vital salience of legally required language access that remains a federal civil right.
-
-
Back in 1991, the US Congress designated March as #IrishAmericanHeritageMonth – a month dedicated to recognizing the contribution that #Irish immigrants and their descendants have made to American society. (source https://epicchq.com)
-
-
Not a member of #NCIHC? Join us by visiting: www.ncihc.org #languageaccess #interpreters
-
-
"Every day in hospitals and clinics throughout the U.S., patients whose preferred language is not English face significant barriers to receiving high-quality care. They often find it challenging to obtain language services. As primary providers of direct patient care, nurses play a key role in identifying the need for language assistance and ensuring patients receive proper support." #languageaccess
-
"About 40% of #healthcare providers ask patients and family members to help with #translation. After all, these individuals already speak the language, so why not save time and money by having them step in? While this might seem like a quick fix in the moment, it’s a risky practice that could lead to dangerous miscommunications due to translation inaccuracies. And in health care, inaccuracy can cost lives." #languageaccess
-
The National Council on Interpreting in Health Care is a multidisciplinary organization whose mission is to promote and enhance #languageaccess in #healthcare in the United States. Read why our members support language access. @verónica-coronel-escobar-76806445
-
-
Not a member of #NCIHC? Join us by visiting: www.ncihc.org #languageaccess #interpreters
-
-
Want to learn more? Visit: https://www.ncihc.org/ #NCIHC
-
-
"Accessibility matters. When everyone is included, it makes us a stronger, more connected community." #languageaccess