Hennessy的封面图片
Hennessy

Hennessy

饮料制造业

Cognac,Nouvelle-Aquitaine 139,827 位关注者

The world’s #1 Cognac Maison. Blending savoir-faire, sustainable commitments and unexpected artistic collaborations.

关于我们

Leader du cognac, la Maison Hennessy rayonne à travers le monde depuis plus de 250 ans avec un savoir-faire d’exception. Née de l’esprit de conquête de son fondateur Richard Hennessy, la marque est présente dans plus de 160 pays. Ancrée au c?ur de la Charente, la Maison Hennessy est également un acteur économique régional engagé, qui s’inscrit pleinement dans la valorisation de la filière Cognac. --- The leader in Cognac, the Maison Hennessy has shined around the world with its exceptional know-how for more than 250 years. Built on founder Richard Hennessy’s spirit of conquest, the brand is present in more than 160 countries. Based in the heart of the Charente region, Hennessy is also a steadfast pillar of the regional economy.

所属行业
饮料制造业
规模
501-1,000 人
总部
Cognac,Nouvelle-Aquitaine
类型
私人持股

地点

  • 主要

    Rue de la Richonne

    FR,Nouvelle-Aquitaine,Cognac,16100

    获取路线

Hennessy员工

动态

  • 查看Hennessy的组织主页

    139,827 位关注者

    "Mon travail consiste à préparer le cognac aujourd’hui, mais aussi à m’assurer que demain, les personnes qui me suivront, ainsi que les générations futures, pourront continuer." Depuis plus de 200 ans, une lignée de Ma?tres-Assembleurs veille sur l'élaboration de nos cognacs : Renaud Fillioux de Gironde en est la 8ème génération. Chacune de ses décisions fa?onne nos cognacs de demain : sélection des eaux-de-vie, choix des barriques et des chais pour le vieillissement, puis l’assemblage... Accompagné du Comité de Dégustation, notre Ma?tre-Assembleur perpétue la tradition d'excellence de la Maison. — “My work consists of preparing cognac for today, while also ensuring that, tomorrow, those who succeed me — as well as future generations — can continue.” For over 200 years, a line of Master Blenders have crafted our cognacs: Renaud Fillioux de Gironde is the 8th generation to bear this great responsibility. He shapes the cognacs of tomorrow: selecting the eaux-de-vie, choosing the barrels and cellars for ageing, then blending. Alongside the Tasting Committee, our Master-Blender upholds the Maison’s tradition of excellence. #SavoirFaire #Heritage #Legacy #Transmission ? Clotilde Le Guay Please drink responsibly. L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération

    • 该图片无替代文字
    • 该图片无替代文字
    • 该图片无替代文字
  • 查看Hennessy的组织主页

    139,827 位关注者

    Nos artisans et nos experts oeuvrent au quotidien pour préserver nos savoir-faire. Autour de chaque carafe, des gestes, des techniques, une passion qui se transmettent de génération en génération. Ce premier épisode met à l'honneur l'abarchage : l'art d’empiler dans nos chais de vieillissement, à la force des bras, les barriques dans lesquelles nos eaux-de-vie s’épanouissent au contact du bois de chêne. — Our craftsmen and experts work daily to preserve our savoir-faire, passing down skills and passion through generations. This first episode highlights 'abarchage': the art of stacking barrels in our ageing cellars, where eaux-de-vie mature through contact with oak wood. Please drink responsibly. L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération.

  • 查看Hennessy的组织主页

    139,827 位关注者

    A l'occasion des journées internationales de la forêt et de l'eau les 21 et 22 mars, ce nouvel épisode de notre série "Forest Inspiration*" donne la parole à Emma Haziza, fondatrice et présidente de Mayane Labs. Cette hydrologue de renom travaille à nos c?tés et nous sensibilise ici sur le r?le précieux des forêts dans le cycle de l’eau. Cette série permet d’illustrer notre engagement "Destination Forêt" pour restaurer 50 000 hectares d’écosystèmes forestiers en France et dans le monde d'ici 2030. -- For the international Day of Forest and World Water Day on March 21-22, our Forest Inspiration series features Emma Haziza, founder and CEO of Mayane Labs. This renown hydrologist works alongside our Maison and she sheds light here on the crucial role of forests in the water cycle. By highlighting experts like Emma Haziza, we reaffirm our commitment to protecting and restoring 50,000 hectares of forest ecosystems in France and around the world by 2030, through our “Forest Destination” programme. #CultivonsLavenir #CultivatingTheFuture #ForestDestination *Inspiration forêt

  • 查看Hennessy的组织主页

    139,827 位关注者

    Alors que les vignes entrent en dormance tout l’hiver, les viticulteurs, eux, s’apprêtent à conclure un travail exigeant : la taille ??. ?? Ce geste est déterminant pour la vigueur ultérieure de la vigne et pour sa charge en grappes. ?? C’est un geste précis, respectueux des flux de sève de la vigne, qui permet de limiter l’apparition des maladies du bois. A chaque saison son précieux savoir-faire cultivé depuis des générations par l’ensemble des viticulteurs. La vigne est prête pour accueillir le printemps… — As the vines go dormant over the winter, winegrowers prepare to finish a demanding task: pruning ??. ?? This gesture is decisive for the vine's future vigor and cluster load. ???Respectful of the vine's sap flow, this precise technique helps limit the appearance of wood diseases. Each season brings a specific savoir-faire, nurtured for generations by the collective efforts of winegrowers. The vine is now prepared to embrace the arrival of spring... ? Gaia Bonanomi

    • 该图片无替代文字
    • 该图片无替代文字
  • 查看Hennessy的组织主页

    139,827 位关注者

    Et si vous profitiez d'un passage à Cognac pour vous initier à nos métiers d'art ? Pose de fils de soie, couture sur cuir, calligraphie... Au sein de l'atelier des Editions Rares Hennessy, nos artisans perpétuent et partagent l'art d'habiller nos carafes les plus remarquables. Avec "l'Atelier Ma Carafe", vous pourrez ainsi participer à une masterclass autour de ces savoir-faire puis personnaliser votre propre Hennessy Paradis Mini dans ce lieu confidentiel dédié à la préparation et réalisation de nos carafes les plus singulières. ?? Expérience d'1h30 sur réservation. Rendez-vous aux visites Hennessy à Cognac. -- Step into the shoes of a craftsman at Hennessy’s Editions Rares workshop, usually only opened to guests of the Maison. Join the "Atelier Ma Carafe" for a unique 1.5-hour experience. Silk threading, leather stitching, calligraphy: you will delve into the rich tapestry of artisanal prowess that enlivens our Atelier. Our expert guides will take you to this sanctuary to personalize your own Hennessy Paradis Mini decanter. ?? Reservations required. Meet at Hennessy visits, Cognac, France. Nicolas Dupont Myriam Conrié Please drink responsibly. L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération.

    • 该图片无替代文字
    • 该图片无替代文字
    • 该图片无替代文字
    • 该图片无替代文字
  • 查看Hennessy的组织主页

    139,827 位关注者

    Pour revisiter son emblématique carafe X.O, la Maison Hennessy a fait appel à l’artiste fran?ais Florian Zumbrunn. Résultat ? Une collection innovante de 40 pièces numérotées et personnalisables, créée à l'aide de l'art génératif, de la technologie et du savoir-faire. Au c?ur de cette édition limitée, une série d’algorithmes spécialement programmée par l’artiste, générant des designs aléatoires et singuliers parmi des millions de variations possibles. Chaque création est ensuite appliquée avec précision par un bras robotique moderne sur une enveloppe "seconde peau" qui recouvre chaque carafe de Hennessy X.O. Cette collection limitée est disponible jusqu’à la mi-février en exclusivité à la boutique Hennessy de Cognac, rue de la Richonne, France. - To reimagine the design of the emblematic Hennessy X.O. carafe, Hennessy enlisted the French artist Florian Zumbrunn This limited collection of 40 customizable pieces brings together unique generative designs and advanced technology. Each carafe is a one-of-a-kind creation with a robotic arm which carefully applies its design. This special collection is available exclusively at the Hennessy boutique in Cognac, France, until mid-February. Myriam Conrié, Berangere Boulon, Amber O., Aida-Marie Sall, Jean-Marie Ollivier, Filipe Vilas-Boas, OK C'EST COOL Please drink responsibly. L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération

  • 查看Hennessy的组织主页

    139,827 位关注者

    ?? Maison Hennessy and Neoline join forces for a more sustainable maritime future. Since 2020, Maison Hennessy has been working with French start-up Neoline to support sail-powered maritime transport. As the first spirits Maison to support Neoline, we are proud to be among the pioneers enabling the upcoming launch of the pilot, the Neoliner Origin. ?? The Neoliner Origin, a 136-meter sailing cargo ship, is set to sail from Saint-Nazaire to Baltimore in the United States from July 2025, transporting 20 containers of Hennessy cognacs every month. With this crossing, our Maison is reconnecting with its history: our first maritime expeditions to the United States date back to 1794. Using wind power, the Neoliner Origin will reduce its CO2 emissions by 80% to 90% compared to a conventional ship. Its optimized speed will also minimize the impact on marine fauna and biodiversity. — ??La Maison Hennessy et NEOLINE s’engagent pour un avenir maritime plus durable. Depuis 2020, la Maison Hennessy s'est associée à la start-up fran?aise Neoline pour soutenir son projet innovant de transport maritime à voile. Première Maison de spiritueux à les soutenir, nous sommes fiers de faire partie des pionniers ayant permis le lancement prochain du pilote, le Neoliner Origin. ?? Le Neoliner Origin, un cargo voilier de 136 mètres, relira Saint-Nazaire à Baltimore aux états-Unis dès juillet 2025, et transportera chaque mois 20 conteneurs de cognacs Hennessy. Avec cette traversée, Hennessy renoue avec son histoire et les premières expéditions maritimes vers les états-Unis en 1794. Grace à l'énergie éolienne, le Neoliner Origin réduira ses émissions de CO2 de 80% à 90% par rapport à un navire conventionnel. Sa vitesse raisonnée minimisera également son impact sur la faune et la biodiversité marine. Jean Zanuttini Mathieu Testud #transport #maritime #energiespropres #MoetHennessy #LVMH ?NEOLINE/FOILIDAIRE Please drink responsibly. L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération.

  • 查看Hennessy的组织主页

    139,827 位关注者

    En novembre dernier la Maison Hennessy, présente depuis 156 ans en Malaisie, a ouvert au public une exposition immersive inédite à Kuala Lumpur, pour se plonger dans l’histoire de la Maison, ses savoir-faire et sa résonance culturelle. Installée au c?ur de "The Exchange TRX", l'exposition "Crafted by Hennessy"* proposait un parcours riche et varié, ponctué par des dégustations, des masterclasses exclusives et un service de personnalisation de sa carafe, renfor?ant ainsi le leadership des cognacs Hennessy en Malaisie. Prochaine étape de cette exposition : Singapour, du 13 au 26 janvier 2025. Félicitations à l’équipe Mo?t Hennessy Diageo Malaysia pour cette réalisation exclusive ainsi qu'à nos équipes en Maison pour leur engagement. --- Maison Hennessy has been present in Malaysia for 156 years. This milestone inspired the creation of a unique immersive exhibition that took place in Kuala Lumpur last November, allowing visitors to discover the House through its legacy, exceptional craftsmanship, and cultural resonance. Located in the heart of "The Exchange TRX", the "Crafted by Hennessy" exhibition offered a rare and varied journey, featuring tastings, exclusive masterclasses, and a personalized carafe service, further reinforcing the leadership position of Hennessy cognacs in Malaysia. Next stop for this exhibition: Singapore, from January 13 to 26, 2025. Congratulations to the Mo?t Hennessy Diageo Malaysia team: Patrick Madendjian, Nausicaa Charrier, Aiko Lee, Natasha Lim, Hannah Siau and our Maison team for their amazing work: Julien (Yung) M., Victoria Khoudzyk, Julien Pepin Lehalleur, Bérengère Sahut d'Izarn, Fabienne Moreau, Marie W. * "Le Savoir-Faire, une exposition Hennessy" Please drink responsibly. L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération.

    • 该图片无替代文字
    • 该图片无替代文字
    • 该图片无替代文字
    • 该图片无替代文字
  • 查看Hennessy的组织主页

    139,827 位关注者

    La Maison Hennessy vous adresse ses meilleurs v?ux et vous souhaite une année 2025 riche de succès et d’accomplissements. - Maison Hennessy sends you its warmest wishes for 2025, a year filled with success and achievements. ? #Hennessy #MoetHennessy #LVMH L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération. Please drink responsibly.

  • 查看Hennessy的组织主页

    139,827 位关注者

    Pour les fêtes de fin d’année, la Maison Hennessy a installé à La Richonne, son siège social historique à Cognac, des sapins issus d'une pépinière locale de en Charente-Maritime. Ils seront replantés pour la plupart dans le Bois d'Ouliat, propriété de la Maison Hennessy, en 2025. Cette pépinière est certifiée Plante Bleue, c’est-à-dire qu’elle est engagée dans une démarche de production visant à limiter l’impact environnemental de sa production. Les illuminations, quant à elles, s'allument du coucher du soleil jusqu'à 23h00, afin de limiter notre consommation d'énergie. -- To mark the end of this year, Maison Hennessy has set up trees from a local Charente-Maritime nursery at La Richonne, its headquarters in Cognac. Most will be replanted in the Bois d’Ouliat, a Hennessy property, after the season. This Plante Bleue-certified nursery minimises environmental impact. The lights, on the other hand, are turned on from sunset until 11:00 pm to help reduce energy consumption. #MoetHennessy #LVMH ? Nicolas Leroy

    • 该图片无替代文字

关联主页

相似主页

查看职位