How would you address a situation where a bilingual reviewer consistently overlooks errors in translations?
When you notice a bilingual reviewer consistently missing errors in translations, it's crucial to address the issue with tact and professionalism. Your goal is to ensure accuracy without undermining the reviewer's confidence. Start by gathering specific examples of overlooked errors to discuss. Approach the conversation with a focus on the importance of quality in translations and the value of their role in maintaining high standards. Emphasize that errors are opportunities for learning and improvement, not just oversights. Encourage an open dialogue about how the review process might be strengthened to prevent future mistakes.