What are the best techniques for maintaining translation consistency in multiple projects?
If you are a translator who works on multiple projects for different clients, you know how important it is to maintain consistency in your translations. Consistency means using the same terminology, style, tone, and format across all your texts, especially if they belong to the same domain or industry. This way, you can ensure the quality, accuracy, and clarity of your translations, as well as your reputation and credibility as a translator. In this article, we will share some of the best techniques for maintaining translation consistency in multiple projects.
-
Carla HaberM.A. Quality Management, B.A. Translation Studies (Eng/Ar/Fr) 15 years of experience in public sector (GCC & Lebanon)…
-
Michael BaileyMA(Hons) MCIL - Translator (DE>EN), Banking Supervision - Finanzmarktaufsicht / Austrian Financial Market Authority
-
Willette M.Sr Copywriter / Editor | Multilingual Content & Business Consulting