Using a CM tool that supports multilingual and multicultural content is not enough. To create content that resonates with your global audience and avoids cultural misunderstandings or offenses, you should follow some best practices. Clear and simple language should be used, avoiding jargon, slang, idioms, metaphors, and humor that may not translate well or may be confusing or inappropriate for some cultures. You should use short sentences and paragraphs, active voice, and simple words. Headings, subheadings, lists, and bullet points can help to organize your content for easy scanning and reading. Consistent and appropriate terminology should be employed across all languages and cultures; synonyms or variations should be avoided to prevent confusion or inconsistency. The appropriate terminology for your industry, domain, or audience should be used, following the standards and conventions of each language and culture. A glossary or style guide can help to ensure uniformity and clarity. Images and graphics should be relevant, engaging, and culturally sensitive for your content; those that may be offensive, misleading, or irrelevant for some cultures should be avoided. Alt text and captions can help to describe images and graphics for accessibility and translation purposes; vector graphics or scalable images should also be used to ensure quality and adaptability across different devices and resolutions.