Different contexts and settings may have different rules and regulations regarding confidentiality and privacy. For example, if you work in health care, education, or legal fields, you may need to comply with specific laws or codes of conduct that protect the sensitive information of your clients or patients. You should familiarize yourself with the rules that apply to your situation and follow them accordingly. If you are unsure or unclear about the rules, ask for clarification or guidance from your employer, supervisor, or professional association.
-
I’d recommend adding something about HIPPA here because I’m the medical field it’s important for translators or Interpreters to follow HIPPA rules and guidelines.
-
Prioritize secure communication channels, encrypt important data, and strictly enforce access rules. Teach team members about privacy protocols, emphasizing the significance of discretion in bilingual exchanges. Regularly update privacy policies and ensure compliance with applicable requirements. Maintain a culture of confidentiality by seeing sensitive material as a trust to be protected in both linguistic contexts.
Before you engage in bilingual communication, you should obtain the consent of the parties involved. Consent means that they agree to share their information with you and trust you to keep it confidential and private. You should explain the purpose and scope of your communication, the potential risks and benefits, and the limits of confidentiality and privacy. You should also respect the right of the parties to withdraw their consent at any time and to ask questions or raise concerns.
-
This is one of the biggest points that we, as interpreters, need to be aware of. A lot of times we may encounter patients/clients that are accompanied by a support person and we automatically assume they are giving consent to share with them as well. I try to get consent for myself and for the people accompanying them. I also remind them that if they don't want to include the person that's with them, we can have a private conversation. Taking pauses, having regular check-ins and encouraging them to ask questions are important steps to take to ensure everything is being processed accurately.
-
It's important in clinical research, especially, when communicating risks about the study to patients before participating. Residing in Pakistan, there are many patients in Karachi who are illiterate, so they might require an interview session to communicate about the study in their language and clarify their doubts, before they make their decisions.
Once you have the consent of the parties, you should protect the data that you collect, store, or transmit in bilingual communication. Data can include written, spoken, or recorded information, such as documents, transcripts, audio files, or notes. You should use secure and encrypted methods to store and transfer the data, such as passwords, lockers, or cloud services. You should also delete or destroy the data when it is no longer needed or authorized. You should avoid sharing the data with anyone who is not authorized or involved in the communication, such as colleagues, friends, or family.
-
I have always respected confidentiality of personal data, by keeping it short , precise and concise so that valuable personal information is not shown or shared unless consent is approved. Personal information is the very thing that employers and companies shall have if given and kept private so that it is not dispersed to social media.
-
In my experience this is one of the biggest challenges. Culture, close relationships and bonds are things we need to consider when protecting confidential information. I've had to educate patients on the importance of protecting their own information when at home and in the community. Some patients live in multigenerational homes. This means there's more traffic going in and out of the home. It's important for them to be educated on the dangers of not protecting their information, regardless of who has access to it, family, friends or neighbors.
Conflicts of interest are situations where your personal or professional interests may interfere with your duty to maintain confidentiality and privacy in bilingual communication. For example, if you are a bilingual speaker who is also a friend, a relative, or a business partner of one of the parties, you may have a conflict of interest that could compromise your objectivity and impartiality. You should avoid such situations and disclose any potential or actual conflicts of interest to the parties and your employer or supervisor. You should also refrain from using the information you obtain in bilingual communication for your own benefit or advantage.
-
You have to remain objective and impartial if you want to be successful with confidentiality. Communication is everything, so knowing when to disclose if you have a conflict of interest can make the difference between whether or not you make it in your field. Objectivity is not coldness, it’s wisdom.
-
I agree with this entirely. As a law student, we learn a great deal about being an interested party. It doesn't just mean that you could benefit from the interaction for which you are translating/interpreting. It could include if you have any sort of insider information that would change the way you perform your bilingual services. For example, if I am hired by Company C to work on a deal between C and a friend and I know that they lowest bid my friend will accept is X, then I could have a conflict of interest that should be disclosed to Company C.
Maintaining confidentiality and privacy in bilingual communication can be challenging and stressful. You may encounter ethical dilemmas, emotional distress, or legal issues that require your attention and action. You should seek feedback and support from your peers, mentors, or supervisors to improve your skills and performance, to resolve any problems or disputes, and to cope with any stress or burnout. You should also seek professional help if you need legal advice, counseling, or mediation.
-
Cultural background is part of the communication process. Education in the cultural differences among the clients you serve may decrease stress or frustration that might arise from challenging communication. Acknowledge the barriers and keep an open mind.
更多相关阅读内容
-
CommunicationHow can you resolve bilingual communication conflicts when parties have different goals?
-
CommunicationWhat are the most effective ways to conduct bilingual meetings?
-
TranslationHere's how you can provide feedback on sensitive or confidential information in translation.
-
CommunicationHow can you effectively address resistance to bilingual communication policies?